Хулистан - страница 65



В этом я не сомневался и счел за лучшее просто глотнуть. Виски показался неприятным, почти противным.

– Кажется, я испортила тебе день, – сказала она, насмешливо наблюдая мою брезгливую игру с рюмкой.

– С чего ты взяла?

– Ты с самого утра ни разу не улыбнулся.

– Ты в этом не виновата. Я как-то неуютно чувствую себя здесь.

– Почему? – честно удивилась Дэля. – Здесь красиво. Ты не любишь природу?

– Я люблю природу. Здесь мило. Но я имел в виду вообще Гюлистан. В этой стране все какое-то искусственное. Как этот прилизанный парк.

– А мне здесь нравится. Я стараюсь чаще сюда приезжать. Зелень вокруг. Тихо. Птички. Иметь бы такой домик с небольшим садиком, и чтобы рядом речка текла. Но, конечно, не здесь, в Гюлистане… Да оставь ты в покое эту рюмку! – неожиданно психанула Дэля.

Под ее враждебным взглядом я в два глотка прикончил скотч.

– Нет! Лучше закуси помидорчиком! – сочувственно воскликнула девушка и подала мне небольшую помидорину. – Это зырянские, самые лучшие в Гюлистане.

– Зырянские? – непонимающе спросил я, разглядывая упругий плод с шелковисто-блестящей шкуркой.

– Да. По имени поселка, где они произрастают. Где-то в окрестностях бывшей столицы. Их привозят контрабандой, редкий товар.

– Почему – контрабандой, если это местный продукт? – еще больше удивился я.

Дэля заметно смутилась.

– Ну, не совсем контрабандой. Конечно – не контрабандой! Да ты попробуй! Самое то, чтобы перебить противный привкус во рту.

Я осторожно надкусил податливую мякоть – и на язык щедро брызнула кисленькая прохлада. Помидор оказался удивительно сочным, а его резковатый вкус никак не походил на травянистый вкус обычных помидоров, что я пробовал прежде.

Конец ознакомительного фрагмента.

Если вам понравилась книга, поддержите автора, купив полную версию по ссылке ниже.

Продолжить чтение