И охотничьи злоключения - страница 34



Мотор лодки не заводился, егерь безуспешно возился.

– Не уплывем. Бог мой помощник, встал на мою защиту.

Молодой бугай тоже пытался запустить двигатель. Он сходил к избушке, принес металлическую коробку, в которой инструменты, была в ней и запасная свеча зажигания.

– Вот что, мужики, пора кончать эту волынку, давайте вернемся в избушку, переночуем, утро вечера мудренее, – предложил, наконец, Гера. – И дождик заморосил, намокнем, простудимся. Или вам жить не хочется, готовы заболеть и здесь навсегда остаться?

Погода действительно портилась.

Они сдались не сразу

От речки к избушке Геру уже не сопровождали под конвоем.

Попав в избушку Гера уже держался так, будто рядом с ним люди свои, его не арестовали, не заставляли иди к реке. Он почти сразу предложил:

– Вот что, надо растопить каменку, тепла в избушке мало, к ночи вы плохо подготовились. Хотя вы перекусили, как я догадываюсь, а поесть как следует не помешает. Я вообще голодный, с утра ничего не ел, так что если хотите доставить меня в Тотьму целым и невредимым, то должны думать, чтоб я не протянул ноги,

Они посовещались.

От услышанного предложения они не отказались.

Разожгли очаг. Вначале из-за дыма приходилось в основном находились на воле. Вскипятили в котелке воду. Работал Гера, они наблюдали, помогали лишь изредка. Потом дверь закрыли, чтоб хранить тепло. Через маленькое окошко света снаружи проникало в помещение мало. У егеря был светильник на батарейках, поставил на столик. Выложили продукты, какие имели. Гера достали и водку из своего большого рюкзака.

– Угощаю вас.

Егерь с двустволкой не расставался, положил на нары рядом с собой, не исключал, что хотя задержанный не выглядел агрессивным, а от него жди что угодно, нужно постоянно быть настороже. И молодой бугай с оружием не расставался. Двустволку Геры повесили на гвоздь на дальней стене, разрядов ее.

Гера пристроился по другую сторону столика на отпиленном высоком чурбаке, для сидения приспособленного. Он и налил водку в кружки, старался держаться непринужденно, как хозяин.

– Ну что, мужики, отметим знакомство.

Выпили. Закусили. Обстановка уже такая, что нельзя предположить, что не так давно выясняли отношения с применением силы, если не принимать во внимание, что выражение лица у молодого бугая хмурое, поглядывал на задержанного враждебно. Когда выпили второй раз, то Гера решил, что пора действовать, спросил, обращаясь к егерю:

– И на какой лях ты собираешься доставлять меня в Тотьму? Дорога не короткая, я десять раз сбегу. Молодой будет сопровождать тебя до Тотьмы? Все равно меня не удержите. И кому я в вашей Тотьме нужен?

– Отберут у тебя охотничий билет, двустволку конфискуют, я этого делать не могу, и накажут по всей строгости закона.

– Ты, похоже, законы плохо знаешь. С меня могут содрать лишь штраф, вот и все наказание. Я готов штраф отвалить тебе. Согласен? И отпускай меня. Правда, у меня в карманах пусто. Могу загнать сапоги и прочее барахло, если найдешь покупателя. Проще, если барахло заберешь сам, и поступай с ним как хочешь. Забери капканы. Квитанцию о штрафе можешь не заполнять. Идет?

– Капканы твои, наконец признался.

– Те, что вы нашли и забрали на мысу, мои, не буду темнить, еще стоит пара штук. Капканы для меня, как забава, в промысле я разбираюсь слабо, спроси у деда Степана, он подтвердит.

– Выдра твоя?

– Выдру поймал не я, честно говорю. Забрал ее из чужого капкана, в этом признаюсь.