Икари - страница 41




– Меня нашла Икари Канокачими, именно она заставила перестать транслировать энергию изменения сна и реальности. Затем меня пленил господин Велимор, с помощью эльфийской веревки. А Игуру Кинтори помогал господину Велимору оттащить меня в его комнату.


Там, с помощью незнакомой мне эльфийской магии, они смогли изгнать сущность, которая владела мной и я потерял сознание. Позднее я очнулся в медблоке и узнал, что на меня наши доктора надели ограничитель магии, – Такаши поднял рукав и показал ярко-красный браслет, туго обвивающий запястье и предплечье. Он не даёт возможности никому применять магию ко мне, ни самому колдовать. И снять его сам я тоже не могу.

Велимор стал ерзать на стуле, это увидела магистр Растений, госпожа Розания, и спросила эльфа:


– Господин Велимор, вы хотите что-то сказать?


– Нет, госпожа Розания, директорат, я хочу не сказать, а предложить воспользоваться особым даром Тёмного двора эльфов и показать Вам события той ночи полностью, без купюр и цитат. Вы увидите моими глазами всё, что я видел. Будете перемещаться в пространстве, будете слышать, что я говорю и с кем, но не узнаете моих мыслей.


– Такой дар есть только у прямой ветви наследной крови тёмного двора! – сказал магистр Природных Стихий, господин Руанас.


– Если вы не знали, то теперь будете знать совершенно точно! – ответил Велимор вставая.

Его лицо стало холодным и отчуждённым, плечи казались шире, чем есть на самом деле, а сам он стал выглядеть именно принцем. Настоящим эльфийским принцем Тёмного двора. Форменный халат и неизменные узкие джинсы с бадлоном испарились, появилась придворная эльфийская одежда, вокруг парня обвилась лоза какого-то цветка, запахло смесью ароматов лимона и пиона. А на голове Велимора призрачный венец засверкал алмазами и рубином на центральном пике. Магистр Руанас судорожно вздохнул, вышел из-за кафедры и поклонился затейливым придворным поклоном. Другие феи, бывшие в зале, тоже повскакивали со своих мест и повторили поклон эльфа, только согнулись еще ниже. Глаза всех присутствующих в зале существ были прикованы к парню. С полминуты он смотрел на застывших в поклоне эльфа и фей, потом сделал легкий жест рукой, дозволяя им встать.

Икари не верила своим глазам. Игуру, увидев её выражение лица, шепнул девушке на ухо:


– Это ты еще его матушку не видела!..

Велимор вдруг, перестал быть таким заметным, запахи и цветы исчезли в воздухе, а одежда стала такой, как раньше. Парень поклонился директорату и сел на свой стул по левую руку Икари.


– Вот поэтому я ненавижу все эти сборища, – сказал эльф на ухо девушке.


– Ничего себе, так ты принц…


– Прошу внимания! – воскликнула тетушка Сова и в зале все замолчали. – Господин Велимор предложил показать всем нам произошедшее той ночью. Вы согласны?


Директор согласился, а вслед за ним и остальные.

Икари подняла руку.


– Да, Икари? – ответила тётушка Сова.


– Скажите, а мне и Игуру необходимо заново смотреть на чудовищ? Может быть…


-Хорошо, юная леди, – ответил ей директор Академии, – вы, несомненно, можете идти отдыхать, как и Игуру Кинтори. Полагаю, вам пора посетить медблок.


– Да, господин директор, пора, – Икари глянула на Велимора, тот кивнул и она, вместе с Игуру вышли из зала.


– Это ты здорово придумала…


– Я ничего не придумала, мне пора менять повязку, но я не к медикам, а к себе. Хочешь, приходи минут через пятнадцать. Подождем нашего принца…