Иллюзия Свободы. Том 1 - страница 12
Гостья в черном опустилась на диван, а молодой человек сел напротив нас с Розмари. Всего на мгновение и почти случайно мы встретились взглядом. Юноша рассматривал меня с нескрываемым интересом, а на его губах застыла едва различимая улыбка. Я страшно разволновалась от прямого контакта глаз и тут же отвела глаза, пытаясь казаться максимально незаинтересованной в нем.
– Вы очень добры, Хельга, – ответила доброжелательно Старшая, – Я всегда рада гостям. Это бывает редко и сегодня, надеюсь, повод не будет грустным. Я переживаю за репутацию дома Мира и ставлю вас в известность о каждом событии, выходящем из общепринятых.
– Это похвально, – басом заговорил мужчина, – Хельга редко ездит по домам Мира, но как только узнала о вашей просьбе, подключилась незамедлительно. Признаюсь, удивлен такому интересу к обычной девушке.
Рослая дама натянула показную улыбку так, что ее большие губы, накрашенные алой помадой, растянулись почти до ушей. Но глаза оставались холодными, как и взгляд внимательным ко всем присутствующим в зале. Внешнее дружелюбие, взрывной характер и громкий смех отвлекали, создавая ощущение простоты. Но за маской скрывался стержень. Прочная арматура и ее не сломать. Эта женщина сильная и именно ее мне стоило опасаться.
– Кстати, – опомнился мужчина, – я могу посмотреть вашу книгу учета поступивших и убывших сестер?
– Конечно, Леон.
Деметра подошла к одному из стеллажей, отодвинула пару книг и откуда-то издалека достала красную папку. Она передала ее в руки гостя, а тот поблагодарил ее в ответ. Леон тихонько замычал, погрузившись в бумаги. Он сводил данные из папки со своими, записанными в большую тетрадь, которую гость достал из чемодана.
В зал вошли две девушки с подносами. Служанки, по-видимому. До этого я не видела тех, кто наводит в доме порядок, готовит и стирает. Рабочие отличались от сестер. Обе одеты в голубую форму с юбками чуть ниже колена. На служанок смотрела только я. Остальные же будто не замечали трудяг. Зат порадовались горячему кофе и ароматным булочкам с малиной. Их подали всем, кроме нас с Розмари.
– Вашу новоприбывшую уже осмотрел лекарь? – отпивая глоток горячего напитка, спросила Хельга.
– Ей назначено после полудня. Для меня приоритетней была встреча с вами.
Женщина отмахнулась рукой и рассмеялась, – Отлично! Зачем же вам какой-то рядовой лекарь, когда есть Эбен! Он может осмотреть вашу девушку сразу после совещания. Я не зря привожу в дома Мира лучших специалистов, как представляется такая возможность. Поэтому он здесь.
Хельга указала на молодого человека напротив меня. Тот учтиво кивнул и согласился.
– Конечно. Как только закончим, я осмотрю сестру, – Лекарь обернулся ко мне, чуть подавшись вперед и скрестив руки перед коленями, – Вы не возражаете?
Смущение и неловкость смешались в гремучую смесь, и я едва ли могла с ней справится, не потеряв внешнего спокойствия. И почему лекарем оказался именно Эбен? Мне было сложно встречаться с юношей взглядом, не то, чтобы дать осмотреть себя…
Из-за длительного молчания, Розмари нарочно толкнула меня в бок. Я вздрогнула, ответив неуверенно, – Нет. Конечно, не возражаю.
Парень бархатистым голосом ответил, что беспокоится не о чем.
– Так как она попала к вам в дом Мира? В письме ты указала на то, что Эмбер поступила в форме сестер. Странно. Этого не может быть, если до событий на дороге, девушка не была причислена ни к одному из домов Мира. Ее привела Розмари?