Императив - страница 5
Ну не могла она объяснить маме того, что она никак не заведёт себе ухажёра не потому, что твёрдо решила блюсти целибат до конца своих дней. А потому, что когда-то в её жизни был Он. И пусть их знакомство закончилось настоящим кошмаром, который Алиса предпочла бы забыть, но он успел ей показать кое-что. Кое-что о ней самой, о чём Алиса раньше и не подозревала.
После встречи с Ним жизнь Алисы изменилась. Таких, как Он, Алиса боялась, как огня, но и обычные парни её больше не привлекали. Пат. Со дня на день исполнится три года, как Алиса совершенно одна. Она даже не пыталась найти себе кого-то. Знала – не получится. И именно поэтому мысли о Лондоне так бередили её сознание. Она клялась себе не поддаваться, но однажды появившаяся мысль разъедала её сознание, как кислота. И, наконец, Алиса решилась. Вместе с рабочей одеждой и аксессуарами в чемодан Алиса положила один маленький секрет.
Глава 3
Алиса стояла в Домодедово. С Владимиром они договорились встретиться у стойки регистрации на рейс, и девушка ждала, когда к ней подойдёт её работодатель. Он не заставил себя ждать. С широкой улыбкой Владимир подошёл к ней и тепло поздоровался:
– Доброе утро, Алиса! Как добрались?
– Спасибо! Всё прекрасно!
– Предвкушаете? – хитро спросил Владимир.
– Что? Полёт? – не поняла Алиса.
– Встречу с Максимом!
Владимир говорил так, будто Максим – звезда мировой величины. Алиса чуть не улыбнулась, но смогла сдержаться.
– Конечно! Интересно посмотреть на бойца вблизи, – вежливо ответила она.
Владимир важно покивал, будто именно это и хотел услышать. С видом Деда Мороза, несущего Алисе подарок, он продолжил:
– Скоро вылетаем. Сейчас едет половина команды. Максим уже в Лондоне. Для акклиматизации. Завтра и познакомитесь.
Алиса кивнула с улыбкой. Владимир подтащил её к небольшой группе людей, громко представил и счёл свою миссию оконченной. Переводчица никому не была интересна. Впрочем, как и ей не были интересны все эти медики, пиарщики и тренеры. Они кивнули друг другу и занялись своими делами, вполне довольные друг другом.
В самолёте команду рассадили, как придётся, и Алисе досталось место у окна в самом хвосте. Весь перелёт девушка читала, но, когда они начали кружить над Лондоном, уткнулась в окно. Аэропорт Хитроу находился в черте города, и когда самолёт, снижаясь, поворачивался Алисиным боком к земле, девушка могла отчётливо рассмотреть город, перечёркнутый извивающейся Темзой. Темезом, если быть точной, ведь для британцев Темез – это он, а никак не она.
Было в этом что-то волшебное: вот в иллюминаторе хмурятся вечные сизые облака, а вот самолёт делает вираж, и за стеклом показывается почти стоймя город. Как игрушечный. Мелкими штрихами показались мосты, и самый знаменитый из них – Тауэрский. Его башенки легко можно было рассмотреть. Как и шпили Вестминстерского дворца. Высоко над серыми кубиками домов вздымался Лондонский Глаз – огромное колесо обозрения.
Алиса любила этот момент, минуты до прибытия, и всегда радовалась, как ребёнок. Её наполняло ощущение приближения чего-то нового, как перед праздником, когда подарки уже куплены и ждут тебя где-то, но их сначала нужно найти. Немного чопорный голос объявил на безупречном английском, что леди и джентльмены изволят прибывать в аэропорт Хитроу, который в Лондоне, и температура за бортом – сорок восемь градусов.
Лондон встретил её в своей обычной манере – дождём. Облачный, мокрый, ненастный город. Но Алиса любила его. Древний город, где старинные здания из тёмного кирпича соседствуют с новыми – сплошь стеклянными. Настоящий космополис, где мирно, и не очень, сосуществуют множество людей разных национальностей и культур. На его улицах можно услышать, кажется, все языки мира, а местный английский звучит с такими акцентами, что не сразу и узнаешь. Город себе на уме. Даже районы называются не районами, а боро. И в каждом – свой говор.