Инсоленс: Искра - страница 32



Его лицо было сосредоточенным, а взгляд, скользивший по строкам, напоминал блеск лезвия – точный, острый, изучающий. Кончики его пальцев медленно проводили по страницам, как будто он старался впитать каждое слово, прочувствовать его суть.

И вдруг его глаза поднялись. Их взгляды встретились.

Анна замерла, будто оказалась пойманной на месте преступления. Всё её тело напряглось, словно она могла исчезнуть, если перестанет двигаться. Но он уже видел её. Секунда растянулась в вечность, а в её голове лихорадочно крутились мысли.

– Он читает меня так же, как эту книгу, – мелькнуло в её голове.

Аластор не отвёл взгляд. Его серебристые глаза были неподвижны, но не читались как угрожающие. Это был изучающий взгляд, словно он хотел понять её без слов, расколоть её броню одним только присутствием.

Он закрыл книгу с мягким, почти бесшумным хлопком. Его движения были настолько плавными, что казались частью этой глухой, застывшей тишины. Затем он, с присущим ему особым спокойствием, направился к ней. Каждый его шаг, уверенный и неторопливый, будто подчёркивал его контроль над ситуацией.

Анна почувствовала, как её сердце забилось быстрее, словно хотело вырваться из грудной клетки. Она сосредоточила взгляд на своих записях, притворяясь, что полностью поглощена работой, но ощущение его присутствия заполнило всё пространство вокруг.

– Нашла что-нибудь интересное? – его голос, низкий и глубокий, разорвал тишину, как бархатный нож, и пробежал по её нервам.

Она не подняла глаз, но знала, что он смотрит на неё, ждёт ответа.

– Ещё не всё, – коротко произнесла она, стараясь, чтобы её голос звучал спокойно.

Авриал сел напротив неё, его движения были неторопливыми. Он протянул руку, жестом указывая на переведённые страницы.

Анна на мгновение застыла. Её взгляд метнулся с дневника на него. Внутри всё напряглось, как натянутая струна. Её пальцы нервно сжали края страниц, а внутри разгорелась борьба. Она не хотела, чтобы он сейчас читал перевод. Пока она не знала всей правды о его намерениях, её пугала мысль о том, как он может использовать эту информацию.

Но она знала, что отказать было невозможно. Отступать было поздно. Медленно, с явной неохотой, Анна передала ему листы. Её взгляд не отрывался от его лица, изучая каждое движение, каждую эмоцию, которая могла бы проявиться на его лице.

Аластор взял страницы с удивительной осторожностью, словно держал что-то хрупкое и ценное. Его пальцы, уверенные и сильные, легко касались бумаги, переворачивая листы. Анна заметила, как они задерживаются на краях, как его взгляд погружается в текст. Это завораживало и одновременно пугало её.

Она не могла не думать о том, что эти руки, столь бережно касающиеся страниц, могли быть руками убийцы. Она пыталась представить, сколько раз они держали оружие, сколько раз наносили удары. Убивал ли он других силестин? Людей? А что, если её страхи однажды станут реальностью? Если ей придётся бежать от него? Сможет ли он использовать свою силу против неё, если перед ним окажется не враг, не чудовище, а просто человек, который хочет спастись?

Её мысли прервал звук переворачиваемой страницы. Аластор поднял взгляд, и в его глазах мелькнуло что-то новое – удивление. Возможно, даже лёгкое восхищение. Словно он нашёл в её переводе что-то неожиданное, что зацепило его.

– Ты делаешь успехи, Анна, – сказал он тихо. Его голос был ровным, но в нём чувствовалась неподдельная искренность.