Институтка. Уроки любви - страница 18
Тогда в Сен-Кантене появилась инквизиция – служба, в обязанности которой входило расследовать и пресекать магические преступления. Сам преступник, если оставался жив, подвергался страшному наказанию – лишению дара при помощи древнего обряда. Магия впитывалась камнями ритуальных кругов и уходила в землю, и многие сетовали по поводу такой расточительности.
А потом один безумец изобрел способ заключать магическую энергию в нефритовые стержни. Это полодило начало новой эры – эры прогресса. Правда, с тех пор приговоров в Сен-Кантене с каждым годом становилось все больше, а магов – все меньше.
Дочитав доклады, Рейнард отложил бумаги и вздохнул: похоже, ему придется нанести визит, которого он всеми силами желал бы избежать.
– Рей, нам зайти позже? – голос Лайонеля вывел из задумчивости. Только теперь инквизитор заметил, что заместители и секретарь давно вошли и сидят за столом в ожидании ежедневного утреннего совещания.
– Какие происшествия по столице? – поинтересовался он, чтобы выиграть время и сообразить, о чем говорить.
– Тебе все, или только самые значимые? – язвительно спросил друг.
– Все, – Рейнрад с глумливой ухмылкой откинулся на спинку кресла. Дю Барри тяжело вздохнул, но промолчал.
– Изволь. У госпожи Гретхен, прачки украли пару монет. Преступление, как выяснилось, совершил ее любовник, пекарь, после чего обманутый господин Гретхен хорошенько отделал обоих, и теперь находится в жандармерии. В соседнем квартале…
– Ладно, ладно, – Рейнард поднял руки. – Давай значимые.
– Два тела. В разных концах города. Неопознаны. Смерть наступила в разное время.
– Что их объединяет?
– С чего ты решил, что их что-то объединяет?
– Иначе ты рассказал бы о них по порядку.
– Ты прав. Оба тела обескровлены.
– Что?! – Рейнард подался вперед.
– Обескровлены. Оба, – Ли внимательно посмотрел на друга. – Мне кажется, или это тебя не удивило?
– Не кажется, – инквизитор помолчал, раздумывая, сообщать ли заместителям то, что знал сам. События прошлого года заставляли его относиться с подозрением даже к друзьям, хотя никто из присутствующих в кабинете не подводил его, и Рейнард решился:
– Ко мне заходила Хло. Она ездила проверять магический дар в провинцию Дважды. И дважды вместо мага обнаруживала труп. Обескровленный.
– То есть у нас четыре тела со схожими признаками смерти? – встревожился Лайонель. Дю Барри только вздохнул и заслужил суровый взгляд инквизитора.
– Именно.
– Мне запросить те дела, монсеньор? – подал голос Валентин.
– Нет.
– Но… – хотел возразить дю Барри. Инквизитор поднял руку, прерывая его:
– Хло была там, зацепок никаких, а расследования ведут местные. Вряд ли мы узнаем что-то интересное из бумаг, только спугнем убийц.
– Убийц? Считаешь, что их несколько? – Лайонель подался вперед.
– Мало того, я считаю, дело по приюту Сен-Бернадетт и убийства молодых людей с магическим даром тесно связаны.
Его заявление было встречено удивленными восклицаниями.
– У вас есть доказательства, ваша светлость? – насторожился дю Барри.
Рейнард покачал головой:
– Увы, только косвенные, и то скорее мои предположения, – он махнул рукой.
– И все-таки, – Лайонель выжидающе посмотрел на друга.
– Прошлой осенью благодаря нам дю Морталь лишился основного источника энергии – приюта для одаренных сирот, из которых он выкачивал магию. Законный экспорт магических стержней был жестко ограничен Карлом еще при восшествии на престол. В отличие от нас, в Аллемандии почти нет магов…