Иона. Эдип-цареубийца - страница 10
Не предназначен для Эскара. Ясно?
АСИРТА
Я ухожу, чтоб выполнить приказ.
Дни веры в счастье больше не вернутся.
Действие третье
Четыре трона. Иона, Семирамида, Эскар.
СЕМИРАМИДА Эскару
Трон справа от меня, вот этот, – ваш.
Трон слева для Асирты. Очень скоро
Появится на берегу реки
Толпа народу. И ему во благо
При свете солнца мы начнем работу.
До вашего вступленья в новый сан
Хотела бы узнать я план сраженья.
Вот это – он?
ЭСКАР
По-моему, неплох.
СЕМИРАМИДА
Итак, что тут на плане?
ЭСКАР
Западня.
Здесь, в этом месте – ровное плато.
Оно воротами Ассура служит.
И на него по тайным тропам с гор
Рать Менуа низвергнется лавиной.
Плато их словно в гости приглашает,
Покорно припадая к их стопам.
Но с двух сторон плато окружено
Двумя притоками реки. По ним,
Как по сосудам кровеносным кровь,
Бежит вода, стекая в два болота.
Мы на плато прибудем малым войском
И, словно бы от страха, побежим,
Заманивая в воду Арарат.
Враги за нами кинутся в погоню,
А наше войско круто повернет
И остановится. И в тот момент
Из камышовых зарослей рванется
Отряд, который я в засаде спрячу.
Отряд людей, привыкших жить во влаге.
То жители плавучих островов,
Чья пища в основном – сырая рыба.
Они врагу отрежут путь назад.
Мы в клещи неприятеля возьмем.
Путь преградим как с фронта, так и с тыла.
Путь с флангов преградит ему вода.
И то, что он считал парадным входом,
Двором тюремным обернется вмиг,
А после скотобойней и могилой.
СЕМИРАМИДА
Звучит умно, резонно и эффектно.
ЭСКАР
Тому, кто указания дает,
Виднее сверху, где успех таится.
Защита предпочтительней атаки.
И этот план войны, по сути, – ваш.
СЕМИРАМИДА
Конечно, мой. Но разработан ловко.
Умеешь ты разумно рассуждать.
И разговор с царевною Белит,
О коем кое-что я услыхала,
Мне в общем-то понравился. Считаю,
Что ты вполне достоин трон занять
Вблизи от моего и дочки тронов.
Ее супругу власть он обещает.
ЭСКАР
Асирта, а не власть меня влечет.
СЕМИРАМИДА
К чему со мной лукавить, милый принц?
Притягивает к женщине не только
Глаз поволока или пышность форм.
Ведь и наряд, и роскошь украшений
Влюбленному сияет под короной.
Признайся, принц, что трон, а не постель
Сулит тебе восторги сладострастья.
ЭСКАР
Я так не чувствую.
СЕМИРАМИДА
Не обольщайся.
Во властолюбии есть жар соблазна.
ЭСКАР
Любовь Асирты – все, чего я жажду.
СЕМИРАМИДА
Но, говорят, что ты ее разгневал.
ЭСКАР
Ах, прихоти ее подчас несносны.
Но если любишь, то легко простишь.
СЕМИРАМИДА
Тогда, пожалуй, ты простишь ей то,
Как яростно она протестовала,
Узнав о троне для тебя, мой принц.
Вот тут на этом самом месте. Ты
И это склонен прихотью считать?
ЭСКАР
Ну, что за дура. Это чересчур.
СЕМИРАМИДА
Спокойно, сударь. Пыл умерьте свой.
ЭСКАР
Умерю, но она меня взбесила.
СЕМИРАМИД
Да, молода еще. Быть может, слишком.
ЭСКАР
Я требую…
СЕМИРАМИДА
Ты требовать не вправе.
ЭСКАР
Но дело требует. Непониманье
Асирты требует. Ведь даже если
Она слабей на деле оказалась,
Чем я надеялся, наш с вами долг —
И в слабости щадить ее. Пора
Открыть глаза ей на обман с Белит.
Ведь эта ложь с ума ее и сводит.
СЕМИРАМИДА
Какие нежности. Увы, нельзя.
ЭСКАР
Однако же, военная удача
Мое притворство сделает излишним.
И сами же меня вы убеждали,
Что должен я идти прямым путем,
Что путь в обход мне противопоказан.
Пусть так. У каждого своя дорога.
Того, кто следует своим пристрастьям,
Она вернее к цели приведет.
И вот, когда прямой открылся путь
И цель близка, угодно вам смеяться.
СЕМИРАМИДА
Ты так уверен, принц, в своем успехе?
Похожие книги
Три включенные в этот сборник пьесы были написаны в ГДР, в эпоху Вальтера Ульбрихта и имели довольно печальную судьбу. Первая была со скандалом снята с репертуара «Берлинского ансамбля», по поводу второй автор судился с «Немецким театром», а третья вообще никогда не приближалась ни к какой сцене. Эти три пьесы подводили итог усилиям автора осмыслить процесс построения социализма на территории послевоенной Германии. Положив начало жанру социалисти
Петер Хакс (1928-2003) – драматург, поэт, эссеист, переводчик, историк и теоретик литературы, член всевозможных академий и лауреат всех немецких литературных премий и наград, всю жизнь писал сказки для детей.В одной из его сказочных повестей речь идёт о том, что случается с садом, когда его хозяева забывают вовремя подстричь газон.В другой повести рассказывается о том, что происходит со страной, когда ее правитель ведёт долгую захватническую войн
Какие классы и классовые сражения характерны для социалистических обществ? Какую роль сыграли личности типа Никиты Хрущева в разрушении социализма? Можно ли было предотвратить развал Советского Союза и Германской Демократической Республики? Может ли социализм вернуть себе утраченные позиции?В книге собрана переписка, которую вели драматург Петер Хаке (1928-2003) и историк Курт Госвайлер (1917-2017) о «перестройке» в СССР и ГДР.В формате PDF A4 со
«Колумб» написан еще в Мюнхене, до переезда Хакса в ГДР, и удостоен премии как лучший литературный дебют 1954 года.«Мельник из Сан-Суси» опубликован уже в ГДР.Обе пьесы уверенно продолжали брехтианскую традицию немецкой драматургии.Пародия на детективный жанр «Последнее дело инспектора Кемпбелла» была создана в соавторстве с Анной Виде, женой драматурга, опубликована под псевдонимом Саул О’Хара, с большим успехом игралась на сценах ГДР и возобнов
Роман в четырёх книгах. В целом это жизнеописание героя на протяжении 55 лет. "Шуга" повествует о его попытке раскрыть тайну жизни своего отца, но герой сталкивается с тайной своего происхождения.«Крест-накрест» – Ленинград спустя четыре года после описываемых в «Шуге» событий. Встреча с новыми людьми, раскрытие новых талантов и, соответственно, повышение меры ответственности за судьбу близких и не очень близких людей. «Последняя попытка» – неско
В сборник известной детской писательницы Нины Михайловны Артюховой (1901–1990 гг.) вошли повести «Мама», «Леля» и поэма «Грибное лето», которая публикуется впервые. Все три произведения рассказывают о жизни и судьбах обычных людей – больших и маленьких – в военные и первые послевоенные годы, о том, как перепахала война семьи и отношения, как по-разному ведут себя люди в такую тяжелую пору, как нелегко строить новое и восстанавливать разрушенное,
В книге «Братья Харди и тайна старой мельницы» юным сыщикам придется распутать очередной клубок череды запутанных событий. В городе появились фальшивые двадцатидолларовые купюры. Догадок много, но улик – практически ни одной. Правда, одна зацепка приводит братьев Харди на старую мельницу, которая служит проходной для современного завода. Что-то на этой мельнице есть, но попасть туда практически невозможно. И тогда братья решают пойти на риск…Для
Красавица Маргарита – жемчужина высшего света Англии. Она посещает светские рауты, водит дружбу с принцем Уэльским и терпит нелюбимого, но состоятельного мужа. Тем временем в Англии только и разговоров что о неуловимом герое по прозвищу Сапожок Принцессы. Он умудряется спасать французских аристократов из рук палачей и от лезвия гильотины. Его превозносят по одну сторону Ла-Манша и отчаянно желают отправить на плаху по другую сторону пролива. Фран
События, описанные в книге, разворачиваются в Мирах «Содружества». Потомок переселенцев с Земли в силу превратностей судьбы попадает в разного рода передряги, стойко их преодолевает, окружая себя верными товарищами и боевыми подругами. Путь его тернист, интересен и полон самых неожиданных поворотов. В повествовании присутствуют все атрибуты данного жанра: нейросети, одаренные, космические корабли и их модернизация, базы знаний, загадочные существ
Любовь – это проблема для большинства людей как событие, которое усложняет жизнь, даже когда оно приносит удовольствие. Поэтому они могут захотеть поделиться своей «проблемой» с другими, найти сочувствующее ухо в надежде встретить некоторое сострадание и понимание и облегчить свою боль. Однако они не воспринимают это как «проблему» в исходном смысле слова. На древнегреческом языке слово «проблема» (próblēma) означало нечто, что «предложено» или «