Ирис и чертополох - страница 31
– Я не считаю разумным сейчас подписывать что бы то ни было, – решительно заявила Илария.
– Позвольте спросить, почему? – напирал Бартош, подперев рукою щеку и бесцеремонно пододвинувшись к Иларии.
Княжна непроизвольно отодвинулась в сторону. Давид поймал ее руку и чуть заметно пожал.
– Потому что подписать подобное при жизни моего отца равносильно измене, – ответила Илария, смело взглянув на Бартоша.
– Что ж, вы хотите сказать, что, обсуждая это, мы тоже… в некотором плане изменники? – осторожно поинтересовался Каспер.
– Решать вопрос о престолонаследии – не преступление, пока он не скреплен подписью наследницы, выдвинутой вопреки воле великого князя. Я не желаю закончить свои дни в монастыре.
– Или на плахе, – добавил Давид. – Я согласен с княжной. Это равносильно подписи на своем смертном приговоре. Эти грамоты мы дадим вам, когда освободится трон, тогда мы вновь соберемся и напомним о вашем обещании.
– Что ж, это разумно, – протянул Хайнрич.
– Абсолютно согласен, – поддержал воевода Велимир.
– Хорошо, но… – Бартош бросил вызывающий взгляд на княжну. – Как быть с вашим мужем? Вы согласны с тем, чтобы его убить? Желаете править одна?
– Кто говорит об убийстве? – Княжна сильно побледнела и обернулась на дядю. – Вы объясните мне?
– Да вы не переживайте, милая княжна, – ответил за него старый Хайнрич. – Мы говорили, что жених ваш слаб здоровьем, может долго не прожить, тогда вам одной править придется.
– Однако отчего вы говорили об убийстве? – настаивала Илария.
Бартош смутился и неловко рассмеялся:
– Да так, всякое бывает. Возможно, понадобится в случае чего убрать незваного немца и его людей.
– Я запрещаю вам это, – строго ответила Илария. – Слышите?!
– Так может, вам все же остановить свой взгляд на одном из нас? – предложил Мешко.
Илария вскинула брови:
– Договоритесь прежде об этом с моим отцом.
Мешко неловко ухмыльнулся в усы и потупил взор.
– Что ж, господа, если вопросов к княжне больше нет, быть может, отпустим ее? – предложил Давид, досадуя на болтливость Бартоша.
– Благодарим вас, княжна, за разговор, – сказал воевода Велимир. – На меня вы всегда можете рассчитывать.
Он встал и поклонился Иларии.
Остальные последовали его примеру, лишь Бартош оставался сидеть за столом. Встретив вопрос в глазах княжны, ее дяди и всех собравшихся, он махнул рукой и встал, по примеру остальных.
– Кланяюсь нашей королеве и надеюсь, что она не оставит нас своими милостями, – произнес он, манерно поклонившись.
На этом совет завершился. Князь пошел проводить гостей, а Илария поднялась к себе. Несмотря на поддержку шляхты и явный успех, у нее остался неприятный осадок. Илария досадовала на бестактность Бартоша и Мешко, но хуже всего было то, что эти люди могли всерьез рассматривать убийство герцога Густава, человека, который, в сущности, не сделал им ничего дурного. Осознание собственной беспомощности, неспособности повлиять на тайные решения жадных до власти феодалов делало ее слабее. Опустившись на кровать, Илария почувствовала внутреннюю опустошенность и бессилие. Возможно, завтра она поймет, что делать и как предотвратить готовящееся преступление, но сегодня лишь короткая молитва сорвалась с губ княжны, после чего тяжелый, мучительный сон поглотил ее, давая прибежище измученной терзаниями душе.
Глава 8. Раны душевные и телесные
На следующее утро Илария проснулась с твердым намерением переговорить с дядей и выяснить, отчего Бартош намекал на убийство герцога и что еще обсуждали магнаты в ее отсутствие. Мысль о том, что это дядя подговорил союзников избавить ее подобным образом от неугодного жениха, ужасала княжну. Тревога и подозрения вновь начинали оживать в сердце, принося с собою боль и страдания. Иларии так хотелось верить дяде! Она злилась на себя, убеждала, что он не способен на преступление, ведь князь сам говорил, что привык решать размолвки при помощи юристов или в честном поединке… Должно быть, это Бартош подал злую мысль союзникам. Дядя, разумеется, подтвердит это.