Читать онлайн Максим Безликий - Искаженные отражения
Искры сопротивления
Солнце клонилось к закату, окрашивая листву густого леса в багряные и золотые оттенки. Элиас, мужчина средних лет с проницательным взглядом и руками, испачканными землей, склонился над поляной, собирая последние пучки зверобоя. Его одежда – простая рубаха из грубого полотна и кожаные штаны – была привычна для этих мест, а взгляд, изучающий каждое растение, выдавал в нем травника, знатока тайн природы.
Ветер шептал сквозь кроны деревьев, неся с собой прохладу вечера и… что-то еще. Тревогу. Элиас нахмурился. Обычно лес был его убежищем, местом, где он находил покой и вдохновение. Но сегодня что-то изменилось. Тишина казалась натянутой, словно струна, готовая лопнуть в любой момент.
Он выпрямился, потянулся, разминая затекшую спину, и огляделся. Ничего необычного. Только лес, солнце, и пение птиц, умолкающее с наступлением темноты. Но ощущение опасности не покидало его.
– Просто усталость, – пробормотал он себе под нос, стараясь успокоить себя. – Долго бродил по лесу.
Он собрал собранные травы в холщовый мешок, перекинул его через плечо и двинулся по узкой тропинке в сторону деревни. Мысли его были о предстоящем ужине, о теплом очаге и о книге, которую он читал перед сном – старинном трактате о целебных свойствах растений.
В деревне царила обычная вечерняя суета. Дети играли на улице, женщины у колодца обменивались новостями, мужчины возвращались с полей, уставшие, но довольные. Элиас приветствовал их кивком головы, стараясь выглядеть как обычно, но тревога внутри не утихала.
Проходя мимо таверны “Веселый путник”, он услышал обрывок разговора, доносившийся из открытого окна.
– …говорят, что он колдун, – услышал он приглушенный голос.
Элиас остановился, прислушиваясь.
– Колдун? Да ну! Элиас всегда помогал людям, лечил их травами.
– Да, но откуда он знает такие вещи? Он же не учился нигде! Говорят, что он общается с нечистой силой.
– Бред! Просто он умный и наблюдательный.
Элиас почувствовал, как по спине пробежал холодок. Слухи. Они всегда возникали вокруг него, как рой назойливых мух. Он знал, что некоторые люди в деревне завидовали его знаниям, его уединению. Но раньше это не имело значения. Сейчас же… Сейчас ситуация изменилась.
Он ускорил шаг, стараясь не привлекать внимания. До дома оставалось совсем немного. Небольшая хижина на окраине деревни, окруженная садом, где он выращивал свои травы. Это был его мир, его крепость.
Войдя в дом, он сразу же задвинул засов на двери и опустил плотные шторы на окнах. Внутри было темно и тихо. Он зажег свечу, и ее слабый свет выхватил из темноты знакомые предметы: полки с книгами, стол, заваленный травами и склянками, кровать под пологом.
Он почувствовал себя немного спокойнее. Дома он был в безопасности.
Но тревога не отпускала. Он подошел к окну и осторожно выглянул на улицу. Ничего подозрительного. Только тени деревьев, танцующие в свете луны.
Он вздохнул и отошел от окна. Нужно успокоиться. Он приготовил себе ужин – кусок черствого хлеба и немного сыра – и сел за стол, открыв книгу. Но читать не мог. Слова расплывались перед глазами, а мысли были заняты другим.
Внезапно он услышал стук в дверь.
Он замер, прислушиваясь. Стук повторился, на этот раз более настойчиво.
– Кто там? – спросил он, стараясь, чтобы голос звучал ровно.
– Откройте, Элиас. Мы знаем, что вы здесь.
Голос был чужой, незнакомый. В нем звучала сталь и угроза.
Элиас понял. Они пришли за ним. Инквизиторы.
Он отступил от двери, его сердце бешено колотилось в груди. Он знал, что если откроет дверь, то его ждет суд, пытки и, скорее всего, смерть на костре.
Но что ему делать? Бежать? Куда?
Он оглядел комнату, пытаясь найти выход. Окно? Слишком маленькое и заперто. Дверь? Слишком опасно.
– Элиас, откройте немедленно! – голос за дверью стал еще более резким. – Или мы выломаем дверь!
У него не было выбора. Он должен бежать.
Он подбежал к кровати, поднял матрас и достал из тайника небольшой деревянный ящик. В нем лежали самые ценные вещи: несколько золотых монет, старинный амулет и кинжал с костяной рукоятью.
Он спрятал ящик в мешок с травами, накинул на плечи плащ и подошел к двери.
– Я открываю! – крикнул он, стараясь выиграть время.
Он медленно повернул засов и распахнул дверь.
Перед ним стояли двое мужчин в черных одеяниях, их лица скрыты под капюшонами. В руках они держали факелы, освещавшие их суровые лица.
– Элиас, травник, – произнес один из них, его голос звучал, как скрежет металла. – Вы обвиняетесь в колдовстве и связях с нечистой силой. Вы арестованы именем Святой Инквизиции.
– Это ошибка! – воскликнул Элиас. – Я невиновен! Я просто лечу людей травами.
– Мы сами решим, виновны вы или нет, – ответил инквизитор. – А теперь следуйте за нами.
Элиас понимал, что спорить бесполезно. Он попытался сделать шаг назад, но инквизиторы преградили ему путь.
– Куда вы собрались? – спросил один из них, ухмыляясь. – Думаете, сможете убежать?
Элиас понял, что бежать придется силой. Он крепко сжал в руке кинжал, спрятанный под плащом.
– Я не пойду с вами! – крикнул он и бросился на инквизиторов.
Все произошло очень быстро. Элиас выхватил кинжал и нанес удар одному из инквизиторов в живот. Тот закричал от боли и упал на землю.
Второй инквизитор попытался схватить Элиаса, но тот увернулся и ударил его ногой в лицо. Инквизитор отшатнулся, потеряв равновесие.
Элиас не стал терять времени. Он выскочил из дома и побежал в лес, зная, что инквизиторы не оставят его в покое.
Он бежал, не разбирая дороги, спотыкаясь о корни деревьев и продираясь сквозь кусты. Сердце бешено колотилось в груди, легкие горели от напряжения. Он знал, что они преследуют его, слышал их крики и топот за спиной.
Он должен оторваться от них. Он должен выжить.
Наконец, он добрался до реки. Бурный поток, разделявший лес и поля. Он знал, что если переплывет реку, то у него будет шанс скрыться.
Не раздумывая, он бросился в воду. Ледяная вода обожгла тело, сковывая движения. Он боролся с течением, стараясь не утонуть.
Наконец, он выбрался на другой берег. Он дрожал от холода, но был жив. Он оглянулся назад. Инквизиторы стояли на берегу реки, в бессильной ярости.
– Ты не уйдешь! – крикнул один из них. – Мы найдем тебя!
Элиас не ответил. Он развернулся и побежал в поле, в темноту ночи.
Он бежал всю ночь, не останавливаясь, пока не почувствовал, что ноги отказываются повиноваться. Он спрятался в стоге сена и заснул, измученный и голодный.
Проснулся он от холода и голода. Солнце уже взошло, освещая окрестности. Он выглянул из стога сена. Вокруг никого не было.
Он выбрался из своего укрытия и огляделся. Он находился на краю поля, вдали от деревни. Перед ним простиралась бескрайняя равнина.
Он понимал, что не может оставаться здесь. Инквизиторы рано или поздно найдут его. Он должен уйти как можно дальше.
Он решил идти в горы. Он слышал, что там живут люди, которые не подчиняются инквизиции. Может быть, они помогут ему.
Он отправился в путь, не зная, что его ждет впереди. Он знал только одно: он должен выжить.
Он шел несколько дней, питаясь ягодами и кореньями, которые находил в лесу. Он избегал встреч с людьми, боясь, что его узнают. Он спал под открытым небом, укрываясь плащом от холода.
Однажды он наткнулся на небольшую деревню. Он был голоден и устал, и решил рискнуть. Он надеялся, что сможет найти здесь еду и ночлег.
Он вошел в деревню и направился к таверне. Внутри было шумно и весело. Люди пили пиво, ели и разговаривали.
Элиас сел за пустой стол и подозвал трактирщика.
– Мне бы немного еды и пива, – сказал он.
Трактирщик оглядел его с подозрением.
– Кто ты такой? – спросил он. – Я никогда тебя здесь не видел.
– Я путник, – ответил Элиас. – Иду издалека.
– Путник? – переспросил трактирщик. – А почему ты такой грязный и оборванный?
Элиас замялся. Он не знал, что ответить.
В этот момент в таверну вошли двое мужчин в черных одеяниях. Инквизиторы.
Элиас похолодел. Он понял, что попал в ловушку.
Инквизиторы оглядели таверну, их взгляды остановились на Элиасе.
– Вот он! – воскликнул один из них, указывая на Элиаса пальцем. – Это Элиас, травник, колдун!
В таверне воцарилась тишина. Все взгляды были обращены на Элиаса.
– Хватайте его! – приказал инквизитор.
Люди в таверне замерли, не зная, что делать.
Элиас понимал, что у него нет времени на раздумья. Он вскочил со стола и бросился к двери.
– Стой! – закричал инквизитор.
Элиас выбежал из таверны и побежал по улице, инквизиторы преследовали его.
Он бежал, не зная, куда бежать. Он чувствовал, что силы покидают его.
Внезапно он увидел переулок между домами. Он свернул в него, надеясь скрыться от преследователей.
Переулок оказался тупиком. Впереди была высокая стена.
Элиас оглянулся назад. Инквизиторы приближались.
Он был в ловушке.
– Ну что, колдун, – сказал один из инквизиторов, ухмыляясь. – Пришло твое время.
Элиас достал из мешка кинжал. Он знал, что ему не победить инквизиторов, но он не собирался сдаваться без боя.
– Я не колдун! – крикнул он. – Я просто лечу людей!
– Неважно, – ответил инквизитор. – Ты будешь гореть на костре.
Инквизиторы приблизились к Элиасу, готовые схватить его.
В этот момент из-за угла выскочила женщина с мечом в руке.
– Оставьте его в покое! – крикнула она.
Инквизиторы остановились, удивленные появлением женщины.
– Кто ты такая? – спросил один из них.
– Я защитница невинных, – ответила женщина. – И я не позволю вам причинить ему вред.
Женщина бросилась на инквизиторов, размахивая мечом.
Элиас воспользовался замешательством инквизиторов и побежал в другой конец переулка.
Он выбежал на улицу и скрылся в толпе людей.
Он спасся. Пока что.
Элиас укрылся в старом заброшенном доме на окраине города. Он был ранен и измучен, но жив. Он понимал, что ему нужна помощь.
Он вспомнил о женщине, которая спасла его. Он решил найти ее и попросить о помощи.
Он вышел из дома и направился на поиски женщины. Он расспрашивал людей на улицах, но никто ее не знал.
Наконец, он нашел человека, который видел ее.
– Она живет в лесу, – сказал человек. – В старой хижине.
Элиас поблагодарил человека и отправился в лес.
Он долго бродил по лесу, пока не нашел хижину. Он постучал в дверь.
Дверь открылась, и на пороге появилась женщина с мечом в руке.
– Ты? – удивилась она. – Что ты здесь делаешь?
– Я пришел поблагодарить тебя, – ответил Элиас. – И попросить о помощи.
Женщина оглядела его с подозрением.
– Кто ты такой? – спросила она. – Почему инквизиторы преследуют тебя?
Элиас рассказал ей свою историю. Он рассказал о своих знаниях трав, о слухах о колдовстве, об аресте и побеге.
Женщина выслушала его молча.
– Я верю тебе, – сказала она наконец. – Но я не могу тебе помочь.
– Почему? – спросил Элиас.
– Потому что я сама бегу от инквизиции, – ответила женщина. – Я обвиняюсь в ереси.
Элиас был поражен. Он не знал, что сказать.
– Но я все равно помогу тебе, – сказала женщина. – Я знаю место, где ты будешь в безопасности.
– Где? – спросил Элиас.
– В горах, – ответила женщина. – Там живут люди, которые не подчиняются инквизиции. Они помогут тебе.
– Я пойду туда, – сказал Элиас. – Но сначала я хочу узнать твое имя.
– Меня зовут Арианна, – ответила женщина. – А тебя?
– Элиас, – ответил он.
– Что ж, Элиас, – сказала Арианна. – Я покажу тебе дорогу в горы. Но дальше ты должен идти один.
Элиас кивнул. Он был готов к новым испытаниям. Он знал, что его ждет трудный путь, но он не собирался сдаваться. Он должен выжить. Он должен найти свободу.