Искаженные отражения - страница 5
– Идем! – сказал Лукас. – У нас нет времени!
Элиас и Лукас выбежали из камеры и побежали по коридору.
Они услышали крики инквизиторов. Они преследовали их.
Элиас и Лукас выбежали из тюрьмы и скрылись в лесу.
Они бежали всю ночь, не останавливаясь. Они знали, что инквизиторы будут преследовать их.
На рассвете они добрались до горного перевала.
– Мы должны уйти из этой области, – сказал Лукас. – Инквизиция будет искать нас повсюду.
– Куда мы пойдем? – спросил Элиас.
– В другую страну, – ответил Лукас. – Там нас не найдут.
– Как мы туда доберемся? – спросил Элиас.
– У меня есть друзья, – ответил Лукас. – Они помогут нам.
Лукас и Элиас отправились в путь. Они знали, что их ждет трудный путь, но они были готовы к нему. Они были вместе, и это давало им силы.
Путь был долгим и опасным. Они шли через леса, горы и пустыни. Они голодали, мерзли и страдали от жажды. Но они не сдавались. Они поддерживали друг друга и помогали друг другу выжить.
Они встречали разных людей – добрых и злых. Некоторые помогали им, другие пытались их предать. Но они всегда оставались верными друг другу.
Наконец, они добрались до границы другой страны. Они перешли границу и оказались в безопасности.
– Мы сделали это! – воскликнул Элиас. – Мы свободны!
– Да, Элиас, – сказал Лукас. – Мы свободны.
Элиас и Лукас обнялись. Они были счастливы, что пережили все трудности и остались живы.
– Что мы будем делать теперь? – спросил Элиас.
– Мы начнем новую жизнь, – ответил Лукас. – Мы забудем о прошлом и будем смотреть в будущее.
– Я согласен, – сказал Элиас. – Мы построим новую жизнь вместе.
Элиас и Лукас поселились в небольшом городке на берегу моря. Они купили небольшую ферму и начали заниматься сельским хозяйством.
Они жили тихо и спокойно. Они больше не боялись инквизиции. Они были свободны.
Но они никогда не забывали о тех, кто помогал им в трудные времена. Они всегда были готовы помочь другим, кто нуждался в помощи.
Они стали легендой. Люди рассказывали о них истории, о их храбрости и о их дружбе.
Их имена стали символом свободы и надежды.
Элиас и Лукас, измотанные долгим и опасным путешествием, прибыли в небольшую горную деревню, которая служила перевалочным пунктом для беглецов и сочувствующих сопротивлению. Дорога туда была трудной, каменистой и петляющей, словно сама природа испытывала их на прочность. Но вид деревни, приютившейся в долине среди высоких, заснеженных вершин, вселил в них надежду.
Лукас, знавший эти места лучше Элиаса, повел его по узкой тропинке к самой дальней хижине, сложенной из грубых камней.
– Здесь живет старая Анна, – прошептал Лукас, – она знает многих, и она сможет нам помочь.
Он постучал в дверь, и через некоторое время ее приоткрыла пожилая женщина с морщинистым лицом и проницательным взглядом. Ее глаза, казалось, видели насквозь, читая души пришедших.
– Что вам нужно, путники? – спросила она хриплым голосом.
– Нам нужна помощь, – ответил Лукас, – нас прислала… Арианна.
Лицо Анны слегка смягчилось, и она открыла дверь шире.
– Входите, – сказала она, – я знаю Арианну. Она не посылает кого попало.
Они вошли в хижину, которая оказалась неожиданно просторной и уютной. В очаге весело потрескивал огонь, а на стенах висели пучки трав и сушеных цветов.
– Садитесь, – предложила Анна, указывая на две деревянные скамьи у стола. – Расскажите мне, что привело вас сюда.
Лукас и Элиас сели, и Лукас начал рассказывать их историю, начиная с побега Элиаса от инквизиции и заканчивая их совместным путешествием. Анна слушала внимательно, не перебивая, лишь иногда кивая головой.