Искра - страница 9



– Если этот кто-то убивает магию, значит, может убить и любого из нас, я правильно понимаю? Как иронично… Эти, – Фальвир неопределенно махнул рукой, – получают доступ к чему-то утерянному, и тут же эти, – опять широкий жест уже в другую сторону, – появляются с каким-то мощнейшим оружием против нас. Даже все наши конфликты теперь не кажутся такими важными, как ты думаешь? – мужчина прошелся по кабинету, – Может, это просто кто-то с другой стороны пустынных земель так же устал от набегов эсиллов, и просто решил защищаться? – Фальвир наклонился к другу и положил руку ему на плечо, – Ты ведь сам столько раз говорил, что твои видения туманны, и не всегда точны.

Ильвис тяжело вздохнул. Ведь у него было еще предположение.

– Я почти уверен, что это работа одного из артефактов. Я уже упоминал их в разговоре с Джиором. Помимо чаши наших королей и королев, и легендарного утерянного копья есть еще и щит. Я изучил столько свитков, чтобы узнать о нем хоть сколько-нибудь. Щит этот был дарован народу, лишенного магии, чтобы от этой самой магии и защищаться. – командующий цокнул языком, – Верно, речь идет о людях. Видимо, они нашли способ усилить его, я думаю, это вполне возможно, – Ильвис печально улыбнулся, – Даже люди смогли найти лазейку и извлечь пользу из простой легенды, превратив старый хлам в мощнейшее оружие. А наша… Единоличная обладательница чаши, могла бы обращаться к видениям. Мы бы столько могли изменить еще много лет назад! Теперь чаша пылится где-то в углу ее покоев. Надеюсь, она хоть не использует ее как ночной горшок, – провидец скривился, – Не понимаю, как ты мог быть с ней близок. Она мне омерзительна!

Фальвир покосился на советника, намеренно игнорируя последний вопрос:

– Ильвис, куда же мы отправимся? Где искать копье? Если это действительно древняя магия, копье должно помочь им иссечь магическую тропу, чтобы они по ней смогли уйти подальше от этих земель. Куда-то, где их никто не побеспокоит. Это было нашей изначальной целью. Что же теперь, друг?

– Думаю, надо следовать тому же плану. Хотя иногда кажется, что мятеж – не такая уж и плохая идея.

Главнокомандующий откашлялся, прочищая горло:

– Меня не покидает ощущение, что наша королева решилась на политическую игру. – Ильвис поднялся на ноги, но черноволосый эльф посадил его порыв таким же жестом, как это недавно сделал сам оракул, – Я думаю, это безмерные амбиции ее нового фаворита. Кто-то из совета подсунул к ней в постель человека, ты знаешь об этом? Я приходил к ней этой ночью, в ее покои. Скажу тебе, она стала разбираться в делах государства намного лучше, даже предлагала различные варианты решения нашей выдуманной проблемы. Я правдоподобно врал, как ты меня научил, – он снова закашлялся, будто бы мысль о лжи собственной королеве отвергалась самим организмом командующего, – Сказал, что едем решать твои дипломатические вопросы в Моренла, лишь бы получить возможность прохода наших караванов в особом порядке через гавань и прочее, прочее, – главный советник пригладил волосы. Как заметил Ильвис, этот жест всегда мог выдать его волнение, – Но самое главное, я видел этого мерзкого выродка. Эти глаза были полны жажды власти. Я уверен, что для него путь в фавориты – не случайная удача.

***

– Что ж, путешествие вчетвером. Как тебе, а? – Ливелла крутилась перед зеркалом, зачесывая волосы то в одну сторону, то в другую, – Ты сможешь попрактиковаться в своей магии, а я опробую свои методы обольщения.