Искушение и соблазн - страница 28




– Я снова видела его, – прошептала Софи, пока они с Джулией пробирались по узким улицам. Они постарались раствориться в толпе местных жителей, уже ранним утром спешивших по своим делам.

– Ты уверена? – встрепенулась мисс Сент-Клемент.

– Да. Это тот же мальчишка, которого я заметила на улице незадолго до этого. Но что он тут делает?

– Может, просто идет в ту же сторону, что и мы.

Софи не была так уж уверена в этом.

– По-моему, он следит за нами.

– Что ж, есть только один способ это узнать.

Мисс Сент-Клемент, взяв Софи за руку, неожиданно юркнула в узкий переулок между домами. Они оказались не в самой фешенебельной части Лондона, и при мысли о том, что – или кто – может поджидать их в этом переулке, Софи стало не по себе. И все же необходимо было убедиться, что за ними не следят. Хотя Софи готова была руку дать на отсечение, что мальчишка неспроста увязался за ними. Она могла бы поклясться, что уже видела его и что это не просто совпадение. Он явно следил за ними – как и вчера вечером.

– Знаете, вчера вечером я тоже его видела, – прошептала она.

– Что? – Мисс Сент-Клемент, споткнувшись, остановилась, словно налетев на невидимую преграду. – Ты заметила, что он шел за нами накануне вечером?

– Ну, я видела его… но откуда мне было знать, что он за нами следит? Вообще-то в первый раз я заметила его возле дома мистера Фитцгелдера, но решила, что ему нужен лорд Линдли.

– Но к тому времени, как мы выбрались из дома, Линдли уже и след простыл.

– Но что же нам делать, мисс Сент-Клемент? – всплеснула руками Софи. – Что, если он выследит нас до почтовой станции? Ведь тогда он увидит, в какую сторону мы поехали, и тут же сообщит своему хозяину. А Линдли знает, что мы подслушивали и нам известны планы Фитцгелдера. Он сразу сообразит, куда мы направляемся.

– И тут же расскажет обо всем Фитцгелдеру. А тот пошлет за нами еще один отряд головорезов, – мрачно закончила ее собеседница. – Проклятие! Что же делать?

– Да уж! – от души согласилась Софи. – Действительно проклятие!

Впрочем, спохватилась она, все еще не так плохо. Если они с мисс Сент-Клемент в ближайшее время не уберутся отсюда подобру-поздорову, дело может принять гораздо худший оборот. Куда ведет этот переулок? Находиться в этой части города было небезопасно – трудно было сказать, что подстерегает их за углом. Софи стало неуютно – казалось, дом следит за ними, подслеповато щурясь бельмами узких окон. Выбитые двери, смахивающие на раззявленные беззубые рты, довершали сходство.

При этом Софи уже догадывалась, кто ждет их в конце переулка. Мальчишка в ливрее лорда Линдли, тот самый соглядатай, готовый бежать со всех ног, чтобы доложить о них своему хозяину… или, что еще хуже, головорезам Фитцгелдера. Похоже, надежды добраться до стоянки почтовых карет у них почти не было. Но почему бы не попытаться? К тому времени, когда малолетний шпион сообразит, что они задумали, они уже прошмыгнут мимо него и смешаются с толпой. Потом на всякий случай обойдут вокруг квартала, убедятся, что слежки нет, и отправятся на почтовую станцию. Как здорово будет выбраться наконец из Лондона, размечталась она.

А еще Уорик… Что ж, Уорик для Софи был особенным местом. Самое счастливое время ее жизни прошло там, в окрестностях Уорика. Софи заранее предвкушала, как снова увидит реку, полной грудью вдохнет чистый деревенский воздух. Ради этого стоило рискнуть. Даже узкий переулок уже не казался таким уж страшным.