Истинная для инквизитора, или Успеть до полуночи - страница 3



Любопытство подтолкнуло меня тоже влезть в толпу, посмотреть и послушать, о чем же треплются в народе.

— Говорят, девушка какая-то на празднике его сердце украла, — болтала вылощенная служанка в накрахмаленном переднике и белоснежном чепце.

— Не придумывай, у него и до этого сердца не было, — отмахнулась другая, в полностью черном платье, немного сутулая и с губами-пирожками. — Говорят, он его за свой дар отдал.

— Не за дар, а за артефакт особый, который ему на пару его укажет, — проскрипела старуха с кривой клюкой справа от меня. — Инквизитор его больше жизни бережет. А жениться ему король приказал.

— А я говорю, девушка там была. Инквизитору ее сама Праматерь послала. Да только сбежала девушка, не захотела за него замуж, — снова влезла служанка в белом переднике.

— Правильно, кто ж в своем уме за него замуж-то пойдет, — буркнула я себе под нос, но меня услышали.

— Пойдут! Еще как! Он же второй после короля! Вон, смотри, список какой уже там… — старуха ткнула в огромный свиток под объявлением от инквизитора. — Только условие у него есть хитрое. Парную часть для браслета надо принести.

Неужели инквизитор думал, что я вот так вот просто приду и заявлю: “Здрасте, вот моя половина, это я вас ограбила, берите меня в жены!” П-ф-ф-ф…

— Ага, моя госпожа уже ходила к ювелиру, но у того такая очередь из девушек, что даже соваться нечего… — весело проговорил невысокой молодой паренек с большими, торчащими как у кролика, зубами. — А предоставить браслет нужно уже через три дня, на балу. Он будет проверять, подходит ли к его половине.

“Отлично! Вот пусть они делают, приходят, а я, как достанут МОЮ половину, изловчусь и стащу ее”, — в голове тут же созрел план.

Оставалось только как-то попасть на этот бал.

С твердым намерением найти способ, я вернулась в дом герцогини и поспешила в ванную: уж очень не терпелось мне смыть с себя чудодейственное мыло. Но практически в самых дверях комнаты меня поймала хозяйка дома.

— Мелина! Шагом марш в мой кабинет! — грозно, так, как это может сделать дама в летах с формами невысокого шкафа, которые даже корсет не в состоянии был исправить, прогремела мадам Олейна.

Я не решилась ослушаться. Это было не в моих интересах. Мне все еще нужны были не только защита и укрытие, но и документы, чтобы я могла сделать ноги.

Герцогиня впустила меня в кабинет и закрыла дверь на ключ. Двигаясь удивительно грациозно для своих размеров, она прошла и села за стол. Она подняла на меня не менее тяжелый, чем она сама, взгляд и спросила:

— Когда ты забирала у Главного инквизитора артефакт, не случилось ли чего-то необычного?

5. Глава 5. Чистка канделябров

Ну да. Конечно, я сразу ей вот так все и рассказала. Представила картину, как я падаю на колени, честно рассказываю о том, что меня поймали, а ещё я, как дурочка, потеряла там половину браслета. А меня потом берут за шкирку, отбирают вторую половину и сдают стражам.

Обойдутся.

— Нет, мадам Олейна, — я сделала книксен. — Все прошло идеально.

— И когда ты взяла в руки артефакт тоже ничего не случилось? — она прищурила один глаз, отчего ее лицо перекосило.

— Совсем нет, Ваша Светлость, — сказала я, уперев глаза в пол, как сама скромность и честность.

Герцогиня поджала губы, явно подозревая, что я что-то не договариваю, но не имея никаких доказательств.

— А где был Его светлость, когда ты залезла к нему?

Вот, приставучая. Я почувствовала себе как на допросе.