Истинная для принца драконов - страница 4



“Что такое бонусы?” - еле слышно спросила я у Тары, на что она, не поворачиваясь ко мне, ответила:

- Наверное, поблажки. У ректора невеста - иномирянка, вот и нахватался у неё словечек.

- Также довожу до вашего сведения, что Гэрольд Нивэн Третий, весной закончивший Горинскую Академию, решил показать пример учащимся и добровольно остался на курс по боевой магии. А теперь сюрприз для всех, включая Гэрольда - с этой минуты, вместо госпожи Церион, именно он берёт на себя обязанности вашего куратора.

Первокурсники охнули в едином порыве. Гэрольд побледнел, а Файрон не смог сдержать смех и быстро отвернулся, прикрывая рот ладонью. Кьяртон с победной улыбкой, больше напоминающей оскал, взглянул на недовольного племянника и объявил:

- Теперь прошу выстроиться в очередь и по одному выходить ко мне для определения стихии и направления вашей магии.

Пока адепты взволнованно выстраивались в длинную шеренгу перед сценой, принцы шустро спустились с трибуны и покинули помещение.

- Живее, живее, - подгонял нас Кьяртон. - Вы до вечера свободны, а у меня ещё прорва дел! Кто осмелится выйти первым?

Нескладный худой парнишка с русыми волосами, на подгибающихся ногах поднялся по ступеням и остановился напротив ректора.

- Не нервничай так, я не кусаюсь, - хмыкнул чёрный дракон, достал из кармана прямоугольный квадрат из чёрного металла и россыпью камней и коснулся им лба перепуганного мальчишки. Камни засветились синим цветом.

- Вода, отлично, - кивнул Кьяртон. - Подойдёшь к госпоже Церион, она даст тебе дальнейшие указания. Есть вопросы? Нет? Следующий!

К моему удивлению, очередь двигалась быстро и вскоре я, будучи последней в длинной шеренге, уже стояла перед ректором.

Холодный металл коснулся моего лба, и я зажмурилась, разрываясь от страха и желания узнать свою доминирующую стихию. В раннем детстве во мне проснулся дар к бытовой магии и, развивая его, я не думала о том, что во мне могут быть скрыты иные силы.

- Огонь, - услышала я вердикт Кьяртона. - Вопросы есть?

Вопрос у меня был. Понизив голос до шёпота, я спешно спросила у чёрного дракона:

- Господин ректор, могу ли я в выходные дни работать в семейной кондитерской? Мой отец был серьёзно болен и не до конца выздоровел, поэтому я бы хотела помогать родителям по мере возможности.

- Можно, - уголки губ сурового дракона дрогнули в лёгкой улыбке. - Поговори со своим новым куратором, напиши заявление и пусть он передаст мне его на подпись.

- Спасибо, господин ректор! - обрадовалась я и, поклонившись, побежала на поиски Гэрольда Нивэна Третьего.

Шестой принц нашёлся в холле, рядом со статуей основателя академии и вид имел весьма недобрый. Льдистая лазурь его глаз сменилась на золотое пламя, губы были сжаты в тонкую полоску, и я с трудом удержалась от соблазна убежать и спрятаться. Однако выбора не было, и я заставила себя подойти к нему поближе.

- Гэрольд, - тихим голосом позвала я дракона. - Можно мне…

- Гэри! - пронзительный женский крик разорвал пространство холла. Обернувшись, я увидела невероятной красоты блондинку, спешащую прямиком к принцу. Случайные адепты, попадавшиеся ей на пути, резво отскакивали в стороны, освобождая проход, и ошалело смотрели ей вслед.

Красавица с широкой улыбкой на ярко-красных губах бросилась в объятия золотого дракона и, не стесняясь присутствующих, впилась в его губы жарким поцелуем.

5. Глава 5

“Отвернись, Рози, не смотри, - мысленно уговаривала себя. - Неприлично же так глазеть на влюблённых.”