Истинный язык Пятикнижия пророка Моисея: открытие тысячелетней вселенской тайны - страница 8
Теперь, чтобы подойти к расшифровке имени пророка Ноя рассмотрим другие стихи главы 6. В стихах 5-7речь идёт о развращении людей на Земле и решении Господа истребить их «с лица Земле». Далее в стихах 8-10 говорится:
8. Ной же обрел благодать пред очами Господа (Бога).
9. Вот житие Ноя: Ной был человек праведный и непорочный в роде своём; Ной ходил пред Богом.
10. Ной родил трёх сыновей: Сима, Хама и Ияфета.
Подчёркнутая в стихе 9 фраза о Ное в еврейском языке передана одним словом: tamim (tmm). Между тем эти согласные при правильной огласовке дают нам туркменское слово temmi (темми), означающее наказание, кара, а имя Ной, явствует из прилагательных хороший, удивительный, т.е. энайы с туркменского языка. Таким образом, стих 9 должен в исправленном виде быть передан в нижеследующей редакции:
9. И сказал Господь Бог Ною: будет им наказание, кара (темми), а ты хороший, удивительный (энайы) в своём роде и ходи пред Богом.
После окончания потопа «благословил Бог Ноя и сынов его и сказал им: «плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю (и обладайте ею)» … Глава 9, стих 1.
Далее в стихах 18 и 19 говорится о том, что из ковчега вышли три сына Ноя: Сим, Хам и Ияфет, а также сын Хама Ханаан и, что от «сыновей Ноевых населилась вся земля».
Согласно наиболее принятому толкованию имя «Сим» означает «знак», «помета» и вообще просто «имя». Действительно, в туркменском языке также имя старшего сына Ноя означает «Исим» – имя.
Имя среднего сына пророка Ноя Хама в еврейской трактовке, считают вероятным, как «жгучий, чёрный, тёмный, смуглый». Истинное же значение его имени с туркменского языка однозначно трактуется мной, как «легковерный, простодушный» или коротко «Простак». Именно это его знаковое качество проявилось в том, как повёл себя Хам, увидевший своего отца Ноя в наготе и простодушно сообщившего об этом своим братьям, которые прикрыли его наготу, а между тем это должен был сделать он сам, как правильно считают многочисленные толкователи Торы.
Несколько большего объяснения требует расшифровка имени младшего сына Ноя: Ияфета (фт), написание которого было сильно искажено, отчего вольно истолковано в значении «распространение». В подлиннике его имя записано как Japhet (jpht) и при правильной огласовке четырёх согласных фонем образуется словосочетание туркменских слов җепа (jepa) и хет (het), т.е. җепахет (jepahet). Первое из этих слов означает «мука, мучение, страдание», второе более многозначно: «предел, граница, мера, смелость, отвага». Таким образом, имя младшего сына Ноя (Энайы) означает «Знающий меру страданиям» (отваге) или коротко «Сострадалец».
Истинное толкование семантики имён сыновей Ноя (Энайы) и его имени, свидетельствующее однозначно о туркменских их корнях, позволяет лишний раз заключить об их расовой принадлежности к туркменам-ариям, а также отметить, что никакой с е м и т с к о й расы не существует даже по определению.
Для большей аргументации последнего заключения обратимся к знаковым фигурам из клана Сима (Исима). По разным данным у Сима было 5 или 6 сыновей, третий из которых – Арфаксад наиболее известен, как один из праотцов еврейского народа. Основываясь на клинообразных надписях из Шумера, Шрадер и др. учёные полагают, что это имя означает