Истлевшие руины. Эпоха зеркал - страница 16
– Я сказал, что был в заточении сто лет. – Тут он будто потерял терпение. – Время ослабило мои силы, сделало немощным. Точнее, у меня забрали мое пламя. То есть большую часть моих сил… – Он коротко вздохнул. – Через три дня, когда кровавая луна осветит ночь, мои силы, хоть и всего на несколько минут, вернутся ко мне.
– А что с твоим дворцом? С твоим народом?
– Не знаю, – при этих словах в его взгляде мелькнула грусть.
Если он был королем, то как его народ мог не заметить отсутствия правителя? Народ устроил бы бунт. В истории столько случаев, когда из-за подобных происшествий рушились целые империи.
– Как же так получилось? – Я сменила тему, и он тотчас посмотрел на меня. – Ты говоришь, что сто лет был в заточении в зеркале, но я вижу тебя впервые. Почему?
Конечно, если не считать множества раз, когда я видела его в ночных кошмарах.
– Не знаю, – ответил он коротко. Смотритель Кошмаров хотел, чтобы я отстала, или правда не знал? – Я думал, что буду гнить там вечно. Поэтому ты была моим единственным развлечением. Я много лет издевался над тобой во снах. – Он засмеялся. – Благодаря тебе я многое узнал о смертных. Жалкое существование длиною в двадцать лет. Вы не живете – вы только бегаете туда-сюда, чтобы выжить. Для меня было честью разнообразить такие скучные будни кошмарами.
– Должно быть, ты противный мерзавец. – Я заскрежетала зубами от злости, когда услышала, что он не только был причиной моих кошмаров, но и получал от этого удовольствие.
– Я Повелитель Хаоса, Кошмаров и Тьмы. Это и есть источник моего существования. – Он повел плечом, словно ничего не мог с этим поделать.
Я собралась было поругаться с ним, но передумала, потому что в голову мне пришел еще один вопрос:
– А загадка?
– Хранители Зеркал… Это было их требование. Когда меня заточили в зеркало, я исчез из воспоминаний всех вокруг. Поэтому никто и не пришел, чтобы меня спасти. Ведь меня никто больше не знал. Но я ухватился за связь, которая возникла между нами. Хранители поставили условие для моего освобождения – разгадать загадку.
Я совсем запуталась. Не обращая внимания на пронзающую боль в висках, я гадала, какая же связь могла быть между нами.
– Что за связь?
Он пожал плечами, давая понять, что не знает.
– Мое отражение… – Я замялась. – Почему пропало мое отражение?
Я боялась того, что услышу. Мне хотелось просто закрыть уши руками, но я должна была все узнать. Мне надо было понять, что происходит.
– Ты исчезаешь, – ответил он, вставая, – потому что проклятие зеркала задело и тебя.
– К-как? – В легких у меня не осталось воздуха, и от паники я захрипела: – Я…
– Да, – сказал он. – Сначала пропадет твое отражение. Затем и ты сама… Никто больше не вспомнит о тебе. А потом тебя, как и меня, заточат в зеркале… Ты окажешься в Зазеркалье. Оттуда не выбраться, но не расстраивайся…
– Почему?
Он выпрямился, словно что-то знал.
– Если бы ты была такой же, как я, – бессмертной, то это превратилось бы в бесконечную пытку. Но ты смертна. Твоя короткая жизнь быстро закончится, и ты умрешь там.
– Как мне спастись? – спросила я, чуть не плача.
– Не знаю. – Когда он произнес это, из моих глаз потекли слезы. – Если бы я знал, то не сидел бы там сто лет.
Он был прав.
У меня свело живот, но я не придала этому значения. Я впилась ногтями в ладони, чтобы не потерять сознание.
– Помоги мне, – сказала я, продолжая плакать. – Я не хочу в заточение.