История моего пленения. Часть Вторая - страница 27
Мою-то майку он забрать не напрягся!
Я стянула с плечиков первое, что попалось, отмечая мягкость и качество материала, и застегнула на несколько пуговиц. Проследив за моим облачением в свою рубашку, Дайран прикрыл глаза, словно пытался вернуть себе спокойствие, а затем резко открыл дверь.
- Что у тебя, Марта?!
- Мой господин, там… - следующую часть предложения она передала ментально.
И то, как смотрительница выглядела при этом, - мне не понравилось.
Волна раздражения, пришедшая от Дайрана – тем более.
Но ещё больше мне не понравилась его следующая реплика.
- Алиса, жди здесь, - скомандовал он и вышел из комнаты.
Ага! Щаааз! Прям разбежалась, прыгнула на постель и стала ждать.
Я проскользнула мимо Марты и последовала за ним.
- Алиса, тебе нельзя… - начала, было, смотрительница, но, встретив мой взгляд, резко замолчала.
- Для меня нет такого слова, Марта, - чётко сказала я, глядя ей прямо в глаза, - Больше нет.
И, развернувшись, побежала вслед за Дайраном.
Едва касаясь перил, я спустилась до второго этажа пересекла несколько коридоров и направилась к главной лестнице, которая выходила в холл первого этажа.
Молча завидую скорости передвижения Дайрана. Но не он заставил меня остановиться.
На самой верхней ступеньке, прямо передо мной, стояла Дарата и смотрела куда-то вниз лестницы. Туда же был устремлён взор Дайрана, что стоял по правую руку от неё. Я позволила себе несколько тихих шагов и бросила быстрый взгляд на холл внизу. Там стоял высокий темноволосый мужчина. И с чего такой переполох?
- Я просил тебя остаться в покоях, - процедил Дайран, не оборачиваясь ко мне.
В отличие от матери. Она уставилась на меня обеими своими личинами и некоторое время просто смотрела. Жуткое зрелище, учитывая, что при мороке её истинное лицо покрывается пеленой безумия.
Что это?
Откат от длительного использования морока?
Но стоило мне вспомнить день, когда она вложила в мою голову план побега, как эта мысль быстро испарилась под натиском других. Знала ли она, что меня найдут? Рассказала ли Дайрану, почему помогла мне сбежать от него? И рада ли видеть меня, или стоит ждать удара в спину?
Дарата подарила мне укоряющий взгляд, но быстро отвернулась, возвращая своё внимание человеку, стоявшему у основания лестницы. Я подошла к ступенькам и удивилась ещё больше – чуть ниже, прислонившись спиной к перилам, стоял Дион и напряженно следил за нашим гостем.
Что происходит? Если уж наш пластиковый красавчик обеспокоен, то человек, одаривший нас столь неожиданный визитом, явно непрост!
Я позволила чужим эмоциям заполнить меня и чуть не задохнулась, от плотности всеобщего настороженного ожидания. Оно было почти осязаемо. И замораживало воздух своим накалом.
У меня по спине побежали мурашки. Я перевела взгляд на Дайрана, но тот хранил молчание, не отрывая взгляда от мужчины внизу.
Дайран, Дион, Дарата… все они вышли ему навстречу! Я перевела взгляд на лестницу.
И уже только нервно хмыкнула, когда на её середине уткнулась взглядом в спину Сана, которого, к слову, не видела с первого дня своего прошлого приезда! А когда заметила, насколько напряжена его фигура, начала всерьёз переживать.
Да что, чёрт возьми, здесь твориться?
- Потомок Великих, мы не ждали тебя в нашем доме, - с достоинством, но без привычного высокомерия, сказала Дарата.
Потомок Великих? Это ещё что за перец?
Волна гнева, пришедшая от Дайрана, быстро заткнула мой внутренний монолог.