Читать онлайн Стейси Амор - История одного заклятия
1. От Автора
Выражаю огромною признательность своей сестре Антоник Ольге и мужу (пусть его имя останется в тайне) за поддержку. Без них я бы не начала писать.
Моей племяннице посвящается.
2. Глава 1
Кейтилин
Пробираясь через зачарованную чащу, я почувствовала странное поветрие на севере Чаролесья. Да сюда пробрались люди, еще и без ведьмы, может стоить посмотреть, не нужна ли им помощь?
Я осторожно забралась по веткам и, пользуясь своей силой, аккуратно двинулась в направлении, где эти храбрецы остановились на постой.
Что за дураки! Кто заходит в Чаролесье без ведьмы? Они же не смогут найти дорогу обратно, а если и найдут, то с огромным трудом.
Сидя на дереве, я пригляделась магическим зрением: мужчины развели костер возле импровизированного лагеря, их около восьми. Столько же лошадей. Паники не видно, значит помощь не требуется. Может у них с собой артефакт для вывода?
Такие стояли баснословно дорого и срабатывали только один раз, зарядить артефакт могла только очень могущественная ведьма. А нас и так почти не осталось на территории всей Андмарры.
По ауре я поняла, что эти люди не двуликие, нет дара обращаться. Зачем же тогда они здесь? По отдаленным голосам слышался говор именно из моего клана, но уверенности все равно не было.
Я приложила руку к стволу и прошептала соединение заклинания с лесом. И услышала, то, что мне не понравилось — в двух мешках, избитые и голодные, находились двое мальчишек-драконов лет семи и десяти, и отчаянно хотели домой.
Так это похитители детей!
Я решила не спешить, так как даже обладая магией, и даже в Чаролесье, с восемью мужчинами мне не справиться. Нужно продумать план, как увести отсюда мальчиков.
Пришлось еще раз воспользоваться силой — туман окутывал фигуры мужчин и лошадей. Я тихо спустилась с дерева, но из-под крон не выходила. Эти разбойники пытались выйти из тумана, размахивая впереди себя мечами.
Пора.
Очень быстрым движением я метнулась сначала к лошадям, одним ударом длинного ножа перерубила их привязи. Животные громко заржали, и, почувствовав, кто я такая, разбежались прочь, но одну я задержала.
Все еще находясь в тумане, слушая крики напуганных мужчин, развязывала мешки с мальчишками.
— Кто ты? — испуганно спросил младший.
— Все потом, — я кивнула на лошадь, — если хотите бежать, нам нужно торопиться.
Старший молча кивнул мне. Я подсадила обоих в седло. Двигаться они практически не могли из-за затекших ног, и в тоже время я запустила заклинания, имитирующие звуки животных, чтобы выиграть еще времени.
Забравшись рядом, уже практически сидя на крупе, рванула в южную сторону. Я знала, где там можно схорониться. И, используя еще одно заклинание, развеяла туман и уговорила растения оплести конечности разбойников.
Половина резерва за минуту. Вы — транжира, госпожа ведьма.
Презрительно улыбнувшись, я развернулась и поскакала, прекрасно понимая, что через небольшое количество времени они освободятся. Но пешком им не дойти, лошадей я распустила. Хотя почти уверена, что те вернутся обратно, видно, что боевые, знают своих хозяев. Неужели правда мой клан?
Я пришпорила коня сильнее. Нам нужно торопиться.
Через час бешеной скачки остановилась и спешилась. Ребятам сказала оставаться в седле. И, осторожно держа под узду лошадей, завела всех под водопад в пещеру. Не все ведьмы про нее знают, а люди и подавно нас здесь не найдут.
— Кто Вы? — обратилась я к уставшим мальчикам.
— Маклины, — мои найденыши жались к друг другу.
Совсем идиотка забыла, они же мокрые и напуганные.
— Подождите минутку, я сейчас, — я помогла слезть им с лошадей и раскинула свой теплый плащ, — Садитесь и дайте себя осмотреть.
Старший отпрянул от меня.
— Вы ведьма?
— Ведьма, — я кивнула, — боишься?
Он гордо выпятил грудь.
— Нет! Мой брат говорит, что ведьм не следует бояться, они не злые, как утверждали наши предки.
— Он прав, твой брат, — я смущенно улыбнулась, — мы правда не злые. Не все, конечно.
— Но ты сделаешь нам больно? — испуганно начал младший.
— Постараюсь быть аккуратной, но вас били, — я с сочувствием посмотрела на малышей, хотя они таковыми и не были. — Вдруг у вас серьезные травмы?
Не найдя ничего критичного, только царапины и ушибы, я отдала им свою еду. Завтра поохочусь, когда верну детей родителям.
— Как Вас зовут? — первой начала я, когда мальчики немного насытились и согрелись.
— Я – Эндрю Маклин, — сказал старший.
— Я Майкл, — вытер нос второй.
— Приятно познакомиться, — я улыбнулась, — а я ведьма Кейти.
Мальчишки смешно мне поклонились. Учтивые.
— Кто же ваши родители? Кому вас вернуть?
— У нас нет родителей, — расстроенно ответил Майл, — умерли.
— А кто опекун? — чего удивляться, кланы почти восемь лет в состоянии войны, стычки случаются, люди гибнут.
— Наш брат — лаэрд Рамзи Маклин.
Из всех Маклинов мне повезло спасти детей того человека, которого я давно и сильно презирала. Только он вряд ли знает о моих чувствах, и вообще обо мне.
Проведя неспокойную ночь в пещере — дала мальчишкам оправиться от ранений и выспаться, задумалась о том, как их возвращать их лаэрду.
Мелькать перед его глазами не хотелось, но он скорее всего уже направился на их поиски, а значит наша встреча неизбежна.
Прислушиваясь к звукам ночи, немного задремала, но с рассветом сразу открыла глаза.
Нельзя расслабляться, у меня двое детей на руках. Их просто необходимо спасти.
Я встала и начала ласково трепать за плечо Эндрю.
— Пора вставать сони, — я во все глаза смотрела на ребенка.
Он застенчиво потянулся, но, осознав где находится, весь сжался.
— Да! Хорошо! — отрывками начал разговаривать старший.
— Эндрю, — улыбнулась я мальчику, — разведи костер, пожалуйста, сразу после завтрака отправимся в путь.
— Куда, госпожа Кейти? — он опустил глаза
— В ваш клан, — я потрепала его голову. — Вас наверно обыскались.
— Это да! Брат точно нас выпорет, — со страхом проговорил мальчик.
— Я не допущу, — я внимательно посмотрела ему в глаза.
А он доверительно мне кивнул.
Потом я уже будила маленького Майкла, который был сильно истощен, и вставать не хотел. Но как бы мне не было жаль детей, на одном месте оставаться опасно. Нам нужно уходить, и радует только то, что до клана Маклинов всего один световой день пути.
Мы скудно позавтракали, точнее только мальчики — я подумала, что им силы нужны больше чем мне, оседлали нашу уведенную у разбойников лошадь и двинулись в путь.
Я внимательно прислушивалась к окружающим нас звукам. Нет сомнений, что те злоумышленники уже нашли своих коней и движутся по зачарованной чаще в поисках нас.
— А как ты одна в лесу? — восхищенно спросил меня Майкл.
— Я же ведьма, — хмыкнула я, — из нас многие путешествуют в одиночку.
— В нашем клане тоже была белая ведьма, — заговорщически начал младший ребенок., — она была доброй.
— Была?
— Да, умерла пару дней назад, никто так и не понял из-за чего.
— Это плохо, Майкл, — я серьезно посмотрела на ребенка, — ведьмы от болезней не умирают.
Что это там у них приключилось?
От раздумий меня отвлекли звуки топота копыт. Я быстро произнесла заклинание на поиск противника.
Чертов Махлиос! Нас преследуют все те же похитители детей. Я пришпорила коня, набирая темп.
— Мальчишки, — строго сказала я, — чтобы ни случилось, вы скачете строго на север, не оборачиваясь и не глядя на меня.
Майкл, сидя в седле заплакал. Эндрю явно испугался, но постарался сохранить лицо.
— Что случилось?
— Погоня, — кратко ответила я.
Впереди почувствовала ауру людей и перевертышей-драконов. Значит отряд, искавший детей вблизи. Мне главное продержать до их появления.
Легким движением, выпрыгнула с лошади, встала в боевую стойку и направила лук. Майкл и Эндрю ускакали вперед.
В отдалении увидела вражеский отряд из восьми человек. Зря я тогда никого не убила. Но это против моей природы. Правда и за спиной я тоже чувствовала появление всадников.
В Чаролесье время будто остановилось. На мой путь выступили всадники разбойники — темным заклинанием заставила выпасть их из седла, но трое из них удержались, и, обскакав меня, двинулись за мальчишками. Остальные пятеро подняли мечи, чтобы атаковать. Еще одно сильное заклинание, слабые тут не помогут, — и лозы деревьев и травы сковали движения нападавших. Я молодец, протянула время.
***
Рамзи Маклин
Выскочив на пролесок и почувствовав ауру братьев, немного успокоился. Мне на встречу несся конь, на спине которого держались двое мальчишек. Правил им Эндрю.
— Рамзи! — захлебываясь слезами кричал мой средний брат,завидев меня — там Кейти, они ее убьют. Майкл также рыдал, но вымолвить ничего не мог.
Хорошо, потом разберемся, что за Кейти. Сейчас надо разобраться с теми всадниками в отдалении.
Передав братьев Бродерику, и наказав не спускать с них глаз и защищать, двинулся вперед, указывая воинам отправляться за мной.
Ближе к врагам разобрал картину. С ними боролась ведьма, видимо упомянутая Кейти. Но сил уже явно не хватало. Слабая ведьма.
Мы с соратниками наступали, обнажив свои мечи. Троих зарубили еще на подходе, когда те храбрецы пытались достать до Майкла с Эндрю. Оставались пятеро.
Вступив в схватку, заметил, что девушка продолжает отстреливаться стрелами. Меткая, молодец.
И тут, краем глаза заметил еще одну стрелу, но от врага, нацеленную на меня. Увернуться и скрыться я уже не мог. Но случилось из ряда вон выходящее явление: ведьма выступила, развернулась, и стрела, адресованная мне, попала в ее спину под лопатку.
— Нет! — взревел я, начиная крушить оставшихся воинов.
Девушка осела на моих глазах, ясным взором смотря на меня. Получив ранение, даже не пискнула, просто дернулась и подогнула колени. Я бросился к ней, чтобы подхватить.
Несмотря на ранение девушки, я и воины закончили, оставив одного из нападавших в живых для допроса.
Я поспешно подбежал к ведьме, думая как могу помочь.
Было необходимо вытащить острие из спины и промыть рану. Я испытывал благодарность. Как-никак, эта ведьма решила спасти моих похищенных братьев. И я решил сделать все сам.
Она в полубессознательном состоянии завозилась, когда я оголял ее спину.
Все девушки одинаковы, но на месте побоища не стоит сохранять свою стыдливость. Приказав воинам принести и разогреть воду, промыл рану и вытащил стрелу. Будем надеяться, что поможет.
— Остановимся здесь, — приказал я Бродерику и остальным.
— Ты уверен? — спросил меня друг, настроенный скептично.
— С нами ведьма, — пожал я плечами.
— Пока не умрет, — не давал ей шансов Бродерик, — как думаешь, после смерти ведьмы мы выберемся отсюда?
— Я почти уверен, — тихо ответил я, — что это место не стремится убивать детей и пленных.
Природа зашевелилась, заиграл ветерок, захрустела трава — все словно соглашалось со мной.
— Мы останемся на ночь здесь, Бродерик, — я уверенно посмотрел на друга. Девушка переход не переживет, что там с пленным? — уже перевел тему я.
— Ты будешь злиться.
— Что? — мой гневный тон не давал пути к отступлению.
— Принял яд, уже не жилец, — закатил глаза мой друг, — и ведьма скорее всего тоже.
— Почему? — я удивленно оторвался от лица девушки.
— Скорее всего стрелы тоже были отравлены, вряд ли выживет, — пожал тот плечами.
— Чертов Мехлиос! — ругнулся я.
— Брат, — обратился ко мне Эндрю, — я случайно услышал, что Кейти может не пережить эту ночь.
— Да, — я тихо ответил, — все возможно, но будем молиться Многоликой. Она покровительница ведьм.