История одной встречи - страница 4
— И останется в еще большей опасности. Нет, Летти нужен другой муж, — качал головой Томас.
***
Не слышав последнего разговора между братьями, бежала в свою опочивальню в башне. Меня душили слезы и обида. Как мог отец, мой лаэрд, так поступить с единственной дочерью? Понятно, что мне придется выйти замуж, но он отсылает меня так далеко. Равнины находятся на противоположной стороне Андмарры, ближе к землям короля. Кто из родных навестит меня, если в нашем клане даже нет ведьмы? Дорога займет не одну неделю. Разве это выгодная сделка? Рядом Маклины, Мэйферы, Бьюкенены, везде есть сыновья или молодые вожди. Даже Синклер.
Мужчина отчего-то никак не желал покидать моих мыслей.
Зачем батюшка пожелал отправить меня так далеко? Разве торговля стоит потери своего ребенка?
Вытерев слезы и пару раз шмыгнув носом, села за стол. Меня успокаивало рисование. В клане не скупились на краски, все гордились моим талантом, даже выписывали учителей. А вот шитье и работы по хозяйству приводили меня в уныние. Матушка за голову хваталась, когда пыталась меня чему-то научить. Поэтому, недолго думая, села писать портрет увиденного в лесу мужчины. Он произвел впечатление. Сильное, невероятное.
В нашем клане я знала всех, мальчишки пытались ухаживать за мной, но количество братьев их пугало. А те, как вороны, следили за каждым моим ухажером. Еще бы, оборотница, которую ценят, как возможную пару для кого-то из лаэрдов. Я могла преумножить честь семьи. Ведь мы достаточно маленький клан, не так много мужчин в войске.
Как бы то ни было, я увлеклась, пока меня не потревожил стук в дверь. Набросив ткань, развернулась и ответила.
— Войдите.
В комнату ввалился Томас, а за ним и Стэн.
— Мы не вовремя? — Младший сразу посмотрел на работу, скрытую под полотном.
— Да, наверно, — ответила без энтузиазма. — Будете уговаривать, что это выгодная партия?
— Вообще-то, да, — потянул Стэн, но почти сразу замолк, встретившись глазами с братом.
— Летти, ты как? — подошел ко мне Том, излучая сочувствие.
Можно было подумать, что мы близнецы, очень похожие внешне и по характеру. Братик всегда чувствовал, когда мне плохо, успокаивал и помогал.
— Плохо. Не думала, что батюшка решит поступить подобным образом.
— Летти, — ужаснулся Стэн, — но ты же понимала, что тебе нужно замуж? В брак обычно вступают намного раньше. Ты еще сильно задержалась.
Вот только его очевидных фраз не хватало.
— Стэн, уйди! — Приказал ему любимый брат.
— Да что я такого сказал?
— Что она не желала слышать! — отрезал Томас. — Совсем дурак? Летисия же сестра, ты сам-то будешь рад, когда будешь видеть ее раз в несколько лет?
Юноша смешно почесал затылок. Четвертый сын лаэрда был тем еще сорвиголовой, да и умом он не всегда блистал — о том, что после замужества мы будем редко встречаться, он и не думал.
— Она же наша сестра? — возмутился Стэн, повторяя слова Тома.
— То-то и оно, — усмехнулся младший. — Иди, я сам поговорю с Летти.
— Ой, не больно и хотелось, — скорчился парень и громко хлопнул дверью, обозначая недовольство.
Я не обижалась. Все в клане за меня переживали, слишком странно себя вела. Леди приходили в ужас от моих развлечений, друзья и братья хохотали, и только отец мрачно водил желваками, услышав про очередную проделку. Как сказал когда-то Бер: «Даже страшно за того, кому вы достанетесь».
— А все-таки ты как? — в очередной раз спросил брат, когда мы остались наедине.