Из тьмы - страница 39



– Ты что-то потеряла, золотко? – ласково спросила её гардеробщица.

– Да, я обронила по дороге жёлтый шерстяной шарф. Ах, вот же он!

Девушка ткнула пальцем в один из шарфов, тот, что был толще и теплее, и изобразила счастливое удивление. Работница гардероба, с охотной радостью поверившая искусной игре Клеменс, сочувственно улыбнулась:

– Забирай, конечно. И не теряй больше!

– Спасибо большое, – в ответ улыбнулась Джоанна. Она обмотала шарф вокруг шеи и выбежала из гардероба, пока не объявился подлинный владелец утерянной вещицы.

Спрятаться она решила в коридоре на втором этаже. В углу рекреации стоял стол с растениями в горшках, и Джоанна нашла себе уютное место на полу под свисающими листьями хлорофитума. Она достала пазл из тридцати пяти деталей, который Ира велела ей носить с собой и, когда Джо почувствует гнев или печаль, при первом удобном случае начать собирать его заново. Ира читала, что аутистам нравится из раза в раз выполнять одни и те же действия без всякой цели, поэтому подарила Джо несложный пазл с изображением долины Гленко. Джоанна сначала думала выбросить его, но – какая досада! – пазлы собирать ей понравилось, и девушка складывала детали тайком, пока опекунша не видит, потому что если однажды увидит, то возомнит, будто её подарок Джоанне понравился, хотя в действительности девушке подарок не понравился, а понравился сам пазл, и да, это большая разница, думала Джо. Клеменс уже собрала его столько раз, что знала каждый сантиметр изображения, как свои пять пальцев, и поэтому решила, что пора собрать его с закрытыми глазами. Она высыпала пазл на пол, зажмурилась и принялась наощупь искать совместимые детали. Её заметила одна из учениц, вышедшая из кабинета после репетиции. Она бесшумно приблизилась к Клеменс и уселась рядом. Девушка наблюдала за умелым мастерством Джо, следила за её дёргающимися веками, пыталась убедиться, точно ли она не подсматривает, и, окончательно заинтересовавшись столь завораживающим представлением, решилась спросить:

– Что ты делаешь?

– Пазл собираю, – бросила Джоанна, так и не разомкнув глаз.

– С закрытыми глазами? – прыснула девушка.

– С открытыми уже собирала. Это слишком легко.

– Ого! – Собеседница опустилась на линолеум и продолжила наблюдать за успехами чудачки. Джоанна находила пару каждому пазлу с невероятной быстротой, ловко соединяла их друг с другом, после чего искала им место в уже собранной части полотна. – Лихо ты!

– Знаю, – Джоанна ещё сильнее зажмурила веки. – Вот бы и друзей так лихо находить, как детали.

– У меня был такой же шарф, – вдруг заметила девушка, пристально осмотрев обновку Джо. – Только он потерялся.

Джо вздрогнула, наконец открыла глаза, по приказу совести сняла шарф и отдала незнакомке:

– Бери. Теперь у тебя есть шарф.

– Ну что ты! Это же твой, оставь себе, а то мама тебя дома отругает.

– У меня нет мамы, – простодушно обронила Джо, – и шарф не мой. Я его украла из гардероба. Возвращаю.

– Ну и дела, – протянула девица, поражённая одновременно лживостью и честностью собеседницы. Джоанна умела располагать к себе, и незнакомку заинтересовало её чудаковатое поведение. – Ты часто такие штуки вытворяешь: вещи крадёшь, собираешь пазлы с закрытыми глазами, разговариваешь, как иностранка?

– Всю жизнь. По-другому скучно.

– Здорово! Почему ты не смотришь мне в глаза? – спросила девушка.

– А зачем?

– Тебе ведь не нравится жить скучно, а в глаза смотреть всяко интереснее, чем в пол, не находишь?