Измена. Души в клочья. - страница 27



– Брат, я лучше пойду коней в стойло поставлю. А ты займись своими делами. Если что, зови, – и здоровяк ушёл, оставив меня в полном недоумении.

– Прости уж, он не привык к дворцовым будням, – пожал плечами Люций. – Зато я всю жизнь провёл среди заговорщиков и скрытых мятежников, – вновь открыто улыбнулся. Но на этот раз в голосе диала почувствовался заметный холодок. – От меня ничто не укроется. И если я приехал помочь, то сделаю всё, что в моих силах. Уж поверь.

Менталист похлопал меня по плечу, давая понять, что может, он и жилистый, но сила удара ничуть не меньше моего, и уверенной походкой направился во дворец. Догонять не хотелось, но внутри вскипела ярость. Кто он вообще такой, чтобы так себя вести?

Поравнялся с наглецом в несколько шагов и решил указать тому на его место.

– Мне помощь не требовалась. Отец отправил вам послание без моего ведома. Если бы не вы, я бы вовсю занимался делами государства, а не тратил время на никому не нужные расшаркивания. В Ипервории достаточно диалов, сами бы разобрались, – сделал жест, напоминающий щелчок, но нахал даже не обратил на это внимания. Впервые в жизни какой-то недомаг так выводил меня из себя.

– Уверен, что так и есть, Филипп. Но и я бы не сорвался с места и не бросил все свои текущие дела, если бы не был уверен, что ваша проблема легко решаема. Так куда идти? Его Величество ждёт, полагаю? – он остановился и осмотрелся вокруг. Настал мой черёд ликовать. Заплутал дикеец. Ох, как же на душе потеплело. Именно в этот момент я понял, что утереть нос этому парню станет для меня задачей номер один. Справлюсь и получу колоссальный запас положительных эмоций, которые мне так необходимы. Я был старше, хитрее, сильнее в плане магии, да и не только. Лучше него во всём. И что только отец нашёл в этом недоразумении?

– Добро пожаловать в Иперворию, – справа от нас раздался голос Дафны. Всё моё хорошее настроение тут же улетучилось. – Его Величество ожидают в главной столовой. Если позволите, то я могла бы проводить.

Краем глаза заметил, что и наш гость переменился в лице. Спесь как рукой сняло. Его уже надоевшая мне улыбочка пропала, а сам он как-то приосанился.

– Очень рад встрече, – поклонился моей жене белобрысый.

– Взаимно. А я-то всё гадала, кто к нам приехал? – впервые после дня свадьбы увидел, как Дафна улыбается. Искренне, открыто. Но не мне.

Что-то неприятно кольнуло в самое сердце. Захотелось выстроить между ней и “гостем” непробиваемую стену. Или лучше вообще придавить его огромным валуном.

– Я сам провожу, – еле выдавил из себя, понимая, что ещё немного и сорвусь. – Так вы знакомы?

– Да, – уверенно ответил менталист.

– Нет, – опустила взгляд моя супруга. – То есть, были знакомы когда-то. Но с тех пор так много воды утекло. Не будем задерживаться, идёмте, – больше она на нас не смотрела. Меня же гложили несколько, внезапно ставших важными, вопросов. Что связывает этих двоих, и почему Дафна сказала нет? А главное, почему для меня это имеет значение?

16. Глава 8.2 Упавшая вилка

Дафна

То, что гости действительно важные, я поняла сразу. Проходя по коридору, ведущему к главному залу, столкнулась лицом к лицу с самим правителем Ипервории, который куда-то очень спешил.

– Дафна, как хорошо, что я тебя встретил, – Его Величество взял меня за руку и заискивающе посмотрел в глаза. – Окажи-ка мне одну услугу.

– Конечно, батюшка. С удовольствием, – слегка присела в реверансе, вынимая пальцы из его ладони. Только странных знаков внимания от свёкра мне ещё не хватало.