Измена. Иллюзия истинности - страница 12
— Я согласна. Где угодно, только подальше от вас.
Лорд ухмыльнулся, закатил глаза и начал медленно расстёгивать верхние пуговицы рубашки. Сначала я заметила темную поросль волос, а затем широкую рельефную грудь. Смотрела, не отрываясь, на картину обнажения моего мужа и ощутила, как внутри все сворачивается. Мурашки побежали, поднимая тонкие волоски на коже, и я вдруг явственно ощутила невероятную сухость во рту.
— Дайна, ты потеряла память, но, мне кажется, ты, как была стервой, так ей и осталась, — произнёс муж и, не оглядываясь, пошёл в ванную комнату.
8. Глава 8. Шрам
Я смотрела ему вслед и не могла понять, что с нами не так. Почему он обращается со мной так, словно не любит и никогда не любил? Кажется, он даже презирает меня. Но что я ему сделала?
Я подошла к горящему камину и села на тёплый плед, провела по нему рукой. Мягкий, пушистый. Хочется прилечь на него и уснуть. Я так устала, что нет сил куда-то идти, разговаривать, одеваться на ужин. Какое-то невероятное путешествие, что происходит со мной, не имеющее начала и конца.
После разговора с лордом Эрлингом я чувствовала себя ужасно. Я его боюсь и мне с ним так не комфортно, что хочется бежать без оглядки, подальше отсюда. Почему это со мной случилось и почему не могу вспомнить мою прошлую жизнь? Как не пытаюсь, ничего не выходит.
Дотронулась до затылка и ощутила большую шишку, а ещё — ноющую боль, разливающуюся по всей голове. Видимо, я хорошо стукнулась, что память отшибло напрочь.
Я повернулась в сторону ванной комнаты и задумалась: как я могла выбрать этого человека себе в мужья?
Или я не выбирала?
Может, кто-то этот выбор сделал за меня? Родные? Отец?
В голове возникла мутная картинка седовласого мужчины, она словно в тумане. Не разобрать, кто передо мной? В любом случае, я не знаю этого мужчину. Возможно, он мой отец, но как его зовут? Где он живёт? Жив ли он?
Я поднялась и направилась в сторону ванной, чтобы узнать всё о своей прошлой жизни. Это мне жизненно необходимо, почти как воздух, но вовремя спохватилась и у самой двери замерла. Сделала шаг назад.
Этого еще мне не хватало! Увидеть за дверью обнажённого мужчину. Пускай он и является моим законным мужем, видеть его голым нет никакого желания.
Но вдруг дверь резко открылась, и передо мной предстал мой муж. Красивый, высокий, соблазнительно сексуальный. Капельки воды стекают с чёрных волос по гладковыбритым щекам, опускаются на рельефную грудь, а затем замирают на плоском идеальном животе с тёмной порослью волос, исчезающей под белоснежным полотенцем. Я сглотнула и сделала шаг назад. Ноги не слушались и мне казалось, что сейчас я упаду. Один раз прокатило в той самой харчевне, вряд ли здесь меня это спасёт.
— Ой… простите, лорд Эрлинг. — Я подняла глаза и увидела его самодовольное лицо. Красивый, дьявол, и пахнет вкусно. Сосновым лесом, зимой. Приятно. Хорошо, что запах зверя исчез, не могла его выносить.
— Хм… — ухмыльнулся он и уставился на меня. — Дайна, ты собиралась зайти сюда, пока я принимал ванну?
— Нет! Конечно же, нет. — Мои щёки так резко вспыхнули, что начали болеть. — Просто мне нужно было кое—что узнать, поэтому я… я… я лучше пойду.
— Но… куда же ты пойдёшь? Ты не хочешь помыться? — Он сказал это так мягко, словно после принятия ванны он смыл с себя всё высокомерие и спесь.
Прошёл мимо меня и чуть коснулся меня рукой. Горячей и немного влажной.