Измена. Иллюзия истинности - страница 10
— Но… — пискнула я, понимая, что это конец, и мне придётся ехать с этим незнакомцем к нему во дворец. А ещё я услышала слово “дракон” и не поверила своим ушам. Мой муж — дракон? Ой, мамочки, только этого мне не хватало. Воплощённый дракон, который летает в небе и своим дыханием может сжигать города и сёла. Тот, которого все боятся и в то же время уважают. Мужчины хотят быть на него похожим, а каждая девушка мечтает выйти замуж за дракона и стать его истинной.
Кажется, в этот момент моё сердце не выдержало потрясений и окончательно решило, что надо делать.
Закатив глаза, я рухнула в глубокий обморок, прямо под ноги своему новоявленному мужу.
7. Глава 7. Одна спальня на двоих
Я открыла глаза из-за того, что на меня кто-то пристально смотрел. Кажется, тяжелый взгляд незнакомца прожигал мою кожу и старался прочитать, что творится у меня на сердце. От этого было неуютно и очень хотелось спрятаться. Да вот только куда здесь спрячешься?
Посмотрев по сторонам, я ахнула от понимания где мы находимся. Да еще этот мерный стук копыт то и дело отдавался в голове, а еще отзывался болью в попе.
— Где мы? — Выровнялась на мягкой подушке и отдернув занавеску, посмотрела в окно. Незнакомый пейзаж, кругом темный лес и куда не взглянешь море белоснежного снега. — И куда, бездна раздери, вы меня везете?!
Лорд Эрлинг, поставил локти себе на колени и скрестил руки у самого лица. Ухмыльнулся и сверкнул карими глазами.
— Хм… кажется раньше, ты так не ругалась. — Он сморщил лоб, задумавшись. — Но мне нравится. Придает какой-то пикантности твоему ангельскому образу.
— Я рада, что вам это нравится, — огрызнулась я и отвернулась от этого мужлана. Не могу смотреть на его самодовольную рожу, слепленную словно по лекалу.
— Не сказал, что мне это нравится, но я с каждым днем открываю в тебе какие-то новые грани, о которых раньше не подозревал. — Он придвинулся ко мне и хотел взять меня за руки, но я не далась и спрятала ладони в карманах платья. — Почему ты такая недотрога? Я что, тебе совсем не нравлюсь?
— Нет! — выплюнула я и тут же замолкла.. — Простите, я не это хотела сказать. Лорд Эрлинг, вы, скорее всего, уважаемый человек в столице, но я вас совершенно не знаю. И нас, в качестве супружеской пары, не помню, и, если честно, не представляю.
Незаметно для меня, он сел рядом со мной и взял мои руки в свои. Сжал и поднес к своим горячим губам. Я не могла пошевелиться от невероятного ощущения тепла и дрожи, которая пробежала вдруг по моей коже.
— Пожалуйста… Лорд Эрлинг, я не знаю вашего имени, — я почувствовала, как пылают мои щеки от жуткого смущения, — не торопите меня. Не надо. Если будет суждено, я все вспомню.
— Прости мое невежество, Дайна. Мое имя Рихард. — он засмеялся — кажется, искренне — и откинулся на мягкую подушку спинки. — Я никогда бы не подумал о том, что ты можешь забыть мое имя.
— Рихард… Эрлинг… — Я перекатывала на языке имя своего мужа, надеясь, что вот сейчас, сейчас мои воспоминания сжалятся надо мной и вернутся. Но, к сожалению, ничего не получилось. Имя как имя, драконовое имя — ни больше, ни меньше. — Лорд Эрлинг, вы — дракон? — выпалила я неожиданно для самой себя.
— Да. Он самый, — улыбнулся он. — Когда мы только познакомились, тебе нравилось парить со мной вместе. Мы исследовали все наши земли с высоты драконьего полета. Тогда это было невероятно увлекательно.