Измена. Иллюзия истинности - страница 27
Сделала пару шагов вперёд и остановилась. Ноги не слушались, казалось, они стали ватными и неживыми. Подгибались и не хотели никуда идти. Прижавшись к стене, я опустилась на пол и, обняв себя за коленки, положила голову на руки.
Плакать больше не хотелось, злиться на мужа тоже. Кажется, мне было всё равно, что с нашей семьёй будет дальше? Он хочет оставить меня, жениться на своей любовнице и завести сына. А как же Виви?
Что я могла с этим сделать? Видимо, уже нечего. Он думает, что наша дочь мертва. И судя потому, что я слышала и знала, даже не пытается её искать.
— Невыносимый чурбан! — крикнула я в темноту и продолжила разговаривать сама с собой. — Ты сказал, что перестал чувствовать дочь два года назад, когда её украли. А что, если ты заблуждаешься? А что, если кто-то специально делает так, чтобы мы думали, что Виви больше нет на этом свете?
— Всё не так! — услышала я откуда-то из тёмного коридора и подпрыгнула от неожиданности. Повернулась в сторону голоса и никого не увидела, но тут же тьму разорвал голубовато-белый свет. Свечение было совсем слабым, рассеянным и будто бы напоминало туманный шар. Он парил рядом с незнакомцем и высвечивал его морщинистое лицо, жуткие очки с толстыми стёклами, отчего глаза казались огромными. Длинный крючковатый нос, из которого торчали седые волосы и сплетались с усами, закрывающими тонкие губы. Там ещё была густая клокастая борода, спускающаяся до груди.
Из головы в разные стороны торчали седые волосы, которые давно уже забыли, что такое расчёска.
— Кто вы такой?
— Вы не помните меня, госпожа? Ну как же так? — Он сделал шаг ко мне. — Мы с вами были хорошими друзьями.
— Правда? — Я поднялась, держась за стенку, и посмотрела на приближающегося старца. Он был невысокого роста, кажется, мне по шею. Его сгорбленная спина и выпирающий горб, казалось, мог разорвать его серую рубашку, настолько он был неестественно большим. Передвигался старец покачивающимися движениями, опираясь на парящую рядом кривую, как и он сам, клюшку.
— Я — Клаус. Местный мастер артефактов и специалист по меткам истинности.
Машинально дотронувшись до запястья, где могла быть моя метка, я посмотрела ему в глаза.
— Вы что-то знаете? — прошептала я и почувствовала, как быстро забилось сердце.
— Я знаю всё, — хриплым голосом произнёс старик и почесал бороду, а затем направил шар в сторону тёмного коридора и кивнул. — Пойдём со мной.
Не сомневаясь и не опасаясь этого страшного человека, почему-то сказавшем, что мы были друзьями, хоть я этого совсем не помнила, я пошла за ним.
***
Мы шли не очень долго, но я всё равно не запомнила дороги. И не представляла, как я буду идти обратно к себе в комнату. Ох, как было бы хорошо вспомнить хоть что-то из своей прошлой жизни.
— Клаус… — позвала я старца, который, несмотря на свой преклонный возраст, шел достаточно быстро.
— Да, моя госпожа?
— Нам ещё долго идти?
— А мы уже пришли, — прохрипел он и взглянул на меня исподлобья.
А затем направил свой голубоватый шар к двери и дёрнул за металлическую ручку. Вошёл в тёмную комнату и подал мне свою костлявую руку.
— Это твоя комната? — удивлённо спросила я, пытаясь рассмотреть в непроглядном сумраке очертания этой небольшой каморки.
— Госпожа, — хлопнул в ладони и комнату озарил мягкий свет свечей. Казалось, они были повсюду, куда я не обращала свой взгляд. — Вы здесь никогда не были. Насколько я помню, вы не ходили в эту сторону замка Эрлингов.