Измена. Ночное солнце для Лунного императора - страница 2



– Джерсконто, – как можно равнодушнее произнесла я и грациозно взмахнула левой рукой.

Почти в этот же момент резкий порыв ветра взметнул мои волосы. Вначале я услышала какой-то треск, какое-то шуршание, а после вдруг с радиуса в несколько десятков метров ко мне стали стекаться самые разные потерянные предметы: обломок серпа, чей-то дырявый ботинок, золотая цепочка, вставная челюсть, наболдашник от трости... Все это вырывалось из земли с клубами взметнувшейся грязи и пыли и складировалось небольшой горкой рядом со мной.

В шоке посмотрела на Бадру. Тот тоже был удивлен. Я перевела взгляд на того, кто назвался моим братом.

– Сережки здесь нет... К сожалению. Наверное, уже прибрал к рукам кто-то.

Брат поджал губы, но кивнул.

– Нужно возвращаться. Его Лунное Величество Айдар ненавидит ждать. Если сделка со свадьбой не состоится, у семьи будут большие проблемы.

– Хорошо.

Повернулась к Бадру, намекая, чтобы он подсадил меня на Хаоса, но мой брат решил, что я поеду с ним. Забраться на лошадь мне помогли. А я сама уже пожалела, что рассуждала о романтике езды на лошади вдвоем. Мужчина позади меня напрягал, от него пахло потом и чем-то кислым, неприятным. Дорога до так называемого дома оказалась ужасной. А уж когда мы приехали, то настроение и вовсе испортилось.

У двухэтажного особняка нас уже ждала целая делегация – припаркованные экипажи, черные все, как ночь, запряженные серебристыми лошадьми. Стражники – еще почище тех, что за мной приехали. Какая-то женщина, пышнотелая и испуганная, слуги... И он. Мужчина с длинными, цвета ночи, волосами, гладкими словно шелк и кожей, настолько белой, что она казалась фарфоровой.

Не знаю как, но я отчего-то сразу поняла, что это и есть жених Кассиопеи – Его Лунное Величество. Что его выдавало? Дорогая одежда, явно отличавшаяся от той, в которую были одеты остальные. Темный костюм с серебряной вязью, показавшийся мне странно знакомым, контрастировал с цветными камзолами и шляпами. А еще взгляд – хмурый, тяжелый, цепкий, циничный. Такой может быть только у того, кто наделен властью, причем немаленькой.

– Леди Кассиопея... – низкий бархатный голос пробирал до мурашек. – Искренне рад нашей встрече.

Его Лунное Величество лично помог мне спешиться. Обернулась к Бадру. Тот хмурился.

– Я тоже рада. Безумно.

3. Глава 2

– Касси, о ужас! Что на тебе за ужасный костюм для верховой езды?! – женщина, которую назвали моей матушкой, уже в доме всплеснула руками. – Срочно переодевайся! Какой позор... Перед Его Лунным Величеством...

Служанки потащили меня в комнату, где переодели в длинное светло-голубое платье средневекового типа, затянув корсет так, что я едва могла вдохнуть. А еще наскоро собрали и подняли вверх мои волосы, изобразив подобие прически. После повели обратно в гостиную.

Я зашла, осматриваясь. Здесь был накрыт роскошный стол, уставленный всевозможными угощениями, за ним уже находились все члены семьи – несколько мужчин и женщин, среди них я опознала брата, который был в числе обнаруживших нас с Бадру всадников, а еще матушку.

Айдар Саранг тоже сидел здесь. Только казался еще бледнее, чем на улице. Встретившись со мной взглядом, он чуть заметно кивнул. Я ответила ему тем же.

Уже хотела пройти к отведенному для меня месту, как внезапно погасили свет, а слуги задвинули все шторы так плотно, что не было видно ни зги. Ровно до тех пор, пока на стенах не зажглись факелы. Это было довольно удивительно, но, к счастью, худощавая женщина, тетя Кассиопеи, сказала, что подобное было сделано для Его Лунного Величества. Он, как и все лунийцы, не переносит солнечный свет и не может находиться под его палящими лучами дольше нескольких минут.