Измена. Тайный наследник. Том 2 - страница 10
— Я бы тоже трахнул эту девчонку, — слышится нагглый голос Рики Видла. — Даже через платье видно, что фигурка у нее сочная. А губы, эти губы. ПРедставляю себе, что они могут вытворять, если захотят.
Бурный смех, эхом раскатывающийся по гулкому коридору оглушает меня.
— Отцу бы не понравилось, если бы он это услышал, — ломающийся голос младшего Салемса, сына князя, слабого и бездарного, почти лишенного магии дракона с циплячьей шеей и вытянутой физиономий.
— А твоей матери бы понравилось, что папаша твой собрался трахать другую девку?
— Она делает вид, что не замечает его развлечений. Говорит, что он имеет на них право. Главное, чтобы она не знала.
— Женщинам нравится, когда их унижают, поверь мне, дружок.
— Заткнись, Рики, — слышу я угрюмый голос третьего. — Я считаю, что наместница не заслужила этого.
— Рыцарь! — с хохотом кривляется Рики Уидл. — Смотри, Килли, У нас тут рыцарь, который хочет спасти прекрасную даму из беды. Ну так иди и скажи это ему. Если хочешь оказаться на месте Каэна Сандерса. Похоже, они оба положили на нее глаз, потому старик так и взъелся на него…
Рики Уидл пинает меня ногой в ребра, отчего я закашливаюсь.
— Мы драконы, а не звери, хватит пинать его. Он ничего тебе не сделал, — не выдерживает Крамер.
— А то что? — угрожающе спрашивает Уидл.
— Хочешь проверить?
Повисает напряженная пауза и я слышу только злобное дыхание двух юнцов.
— Ладно, Крэймер, к черту тебя, — наконец, миролюбиво говорит Рики Уидл и судя по звуку, хлопает Крэймера по плечу. — Мы, как никак, союзники, верно?
— Верно, — говорит тот.
Скрипит железная дверь и меня куда-то заносят. А спустя мгновение я слышу, как мои ноги и руки приковывают к чему-то.
— Чем он его накачал? — спрашивает Рики Уидл.
— Вытяжка из подземного пустынного кактуса, редчайшая вещь, единственная вещь, которая может отнять силу дракона на время, — слышу я писклявый голосок бастарда Салемса. — безвреден для человека и почти смертелен для дракона.
— Жестоко, — присвистывает Рики Уидл. — И глупо было так попасться. Он слышит нас?
Кто-то подходит совсем близко ко мне и открывает мои веки.
— Кажется, он без сознания.
— И чего твой папаша собрался с ним делать? Не проще ли было прикончить там же и дело с концом?
— Мне нельзя говорить об этом. Если я скажу, отец меня прикончит.
— Значит ты знаешь? — с восторгом спрашивает Уидл. — Расскажи. Нам можно, мы твои друзья.
Я слышу звук захлопывающейся двери и голоса юнцов удаляются, так, что я больше не могу их слышать.
Мне нельзя оставаться здесь. Я должен вырваться…Я должен спасти ее…
9. 9
Анна
Весь оставшийся день и всю ночь мы без остановки движемся на север, к первому большому городу на окраине империи, первому большому городу, который посмел отвоевать свое место для жизни у бескрайней и почти безжизненной пустыни. Тайлен тонкой полоской вьется, словно змея, следуя за руслом реки, без которой давно бы погиб, без которого его бы и не было. И я уже вижу маленькие огоньки человеческих сердец, до которых едва достают мои самые длинные нити. И сердец этих многие тысячи, они словно бесконечный рой светлячков перед моим внутренним взором. Дыхание перехватывает от того сколько там людей.
— Почти прибыли, — говорит уставший Чивс и пинает заснувшего Мелвилла ногой. Тот просыпается и оглядывается по сторонам.
— Что? — спрашивает он.
— ПРиехали, говорю.
— Останови повозку, — мягко говорит Мелвилл и поворачивается ко мне, — я думаю, что мне следует надеть доспехи, если у въезда дежурят имперцы, я смогу провести вас без обыска.