Измена. Ты меня не знаешь - страница 24
"Я читала книгу про то, что у каждого свой язык любви. Что можешь сказать о себе?"
"Я романтик. Ты, скорее всего, заметила это. Но ещё, мне важна искренность. А какой язык любви слышит твоё сердце?"
"Я тоже романтическая натура. Люблю цветы и прогулки под луной. И мне тоже важна искренность", – ответила я, удивляясь, что и здесь наше видение совпало.
"Надеюсь, загадочная Сакура, что ты услышишь мои стихи при луне. Но сейчас уже поздно. Мне кажется, что ты готова уснуть. Если так, то желаю светлых снов", – получила я его послание и пожелала ему доброй ночи.
В ответ прилетел смайлик с букетом и сердечко.
Я ему ничего посылать не стала, решив, что он, конечно, милый, но не стоит играть на его чувствах.
Ярый в сети не появлялся, и меня это порадовало. Появилась надежда, что я напрасно паникую, ведь муж работает, а не сидит на сайте.
Закрыла страницу, выключила свет и нырнула под одеяло. Конечно, Ярик не спешил домой, но ведь он сказал, что занят. По крайней мере, в сети он не появлялся. Но в голову лезли навязчивые мысли, что вдруг он с кем-то договорился о встрече? А если сдача объекта, это лишь повод уйти вечером из дома?
Настроение испортилось. Неприятно было ещё и то, что я никак не могла проверить, где он сейчас находится. От тягостных мыслей сон пропал. Чтобы перестать себя накручивать, стала вспоминать стихи Тимура, от которых веяло нежностью…
В прихожей послышался звук отпираемого замка, и я машинально посмотрела на часы: без пятнадцати час. Вскоре лязгнула защёлка в ванной, послышался шум воды. Минут десять он плескался в душе и вскоре тихонько вошёл в спальню.
Я в ожидании замерла. Ярик осторожно лёг рядом, тяжко вздохнул, и через минуту послышалось его мирное похрапывание.
Наступила моя очередь тяжело вздохнуть…
17. Глава 16. (Азалия) Хочу пожить врозь
Утро прошло в обычном режиме. На завтрак приготовила блинчики: для Тёмы с творогом, для мужа с острой сырной начинкой.
Ярослав умылся и подошёл ко мне сзади. К запаху блинов добавился мятный аромат его зубной пасты и терпкий – пенки для бритья.
– Доброе утро, Цветика! Ммм… Блинчики! Ты нас с Тёмкой балуешь, – положил он тёплые ладони мне на плечи и коснулся губами виска.
– Доброе! – откликнулась я, ловко переворачивая начинённые творогом блинные конвертики и отстраняясь от него. – Ты когда успеваешь выспаться, не понимаю…
– Не совсем успеваю, но днём кофе помогает, – широко зевнул он. – Напомни мне, вы в деревню едете или ты решила в городе лето провести?
– Сегодня собиралась Тёме обувь купить… А ты что спрашиваешь? Отвезти нас хочешь? – невинно спросила я.
– Надо отвезти? – вопросом ответил он.
– Необязательно. Если ты вечером будешь снова занят, то мы можем на электричке уехать. Сорок минут – и мы там.
– На самом деле, это было бы здорово, потому что как раз вечером приезжает комиссия, и я не смогу вас отвезти, потому и спросил. Смотри сама, если не спешите, то можем в пятницу вместе уехать, – Ярик залил кипятком чайную смесь, насыпанную в прозрачный чайник, и уселся за стол.
– Я подумаю, – поставила я перед ним тарелку румяных слоек. – Соус какой?
– А блинчики с чем? – вопросительно уставился он на меня.
– Твои – с острой сырной начинкой, – ответила я, развязывая за спиной тесёмки фартука.
– А какой есть? – задумался он. – Мне понравился тот, сметанный, с чесноком, солёным огурчиком и зеленью…
Я про себя усмехнулась: можно было не спрашивать, я и так знала, что он попросит именно этот.