Кадота: Остров отверженных - страница 5




"Неужели эта вечеринка значила для нее больше, чем другие, на которых мы бывали? Может, она хотела произвести впечатление на какого-то парня? Но это же Дара. Она ведь непохожа на других девчонок?", – подобные мысли прорастали в голове, как сорняки.


– …Зор, ты со мной? – ее голос вернул меня к реальности. Мы неловко переглянулись, и я отошел в сторону, чтобы пропустить ее вперед.


– Подожди, Дар. У тебя что-то в волосах…


Учебники по машиностроению не готовили меня к тому, что однажды я потеряю всякое самообладание, увидев девушку, от которой у любого парня может перехватить дыхание.


– Хочешь, достану? – спросил я, надеясь, что это не прозвучало как самое идиотское предложение.


– Да, давай!


Дара покорно склонила голову в поле моего зрения. Я наблюдал, как каштановые волосы с золотистым оттенком рассыпаются по ее стройным плечам. Зрелище было завораживающим – слов нет.


– …Готово.


Пытаясь казаться непринужденным, я решил подправить ее прическу, хотя она и не требовала поправки. Идиот.


– Выглядишь неплохо, Дар. – осмелился добавить я.


Она засветилась от радости и отвернула взгляд, стараясь скрыть румянец. Дара все-таки отличалась от других. Особенная… Моя.


– Спасибо. – ее смешок был мягким, словно мелодия поющих песков. – Думала, выгляжу в этом нелепо…


Испытывала ли она те же чувства, что и я? Или это был лишь мой неправильно истолкованный мираж? Ответ на этот вопрос оставался невыясненным уже несколько лет. Будучи младшим механиком, я умел разбирать сложнейшие механизмы и вникать в законы физики, но главной физической закономерностью, которую я больше всего хотел разрешить, оставалась – она.





Едва ступив на гравийную дорожку, ведущую к массивному двору семьи Харитона, подсвеченному в ночи, как на ярмарке, я вгляделся в толпу. Подвыпившие подростки уже вовсю пританцовывали, болтали, лезли друг к другу целоваться и предаваться разврату.


Я откровенно возненавидел кучку парней, толпившихся у входа и глазевших на Дару. В своем платье, едва прикрывающем коленки, она привлекала к себе повышенное внимание. С какой стати это должно быть открытым приглашением для их глаз?!


Мой рациональный рассудок чуть подуспокоил вихрь ревности. Я был тот, с кем она пришла. Я был тем, кому предстояло провожать ее до дома. Не им.


– Подожди, Зор! – внезапно прошептала Дара, прижимаясь ко мне и ее дыхание приласкало мое ухо. – Не отпускай пока моей руки, пожалуйста.


Я проследил за ее взглядом, пока не нашел то, чего избегали ее красивые глаза… Харитон.


Словно почувствовав на себе наши взгляды, он обернулся и впился своими нетрезвыми глазами в Дару. От того, как он бесстыдно разглядывал ее, уделяя особое внимание обнаженным ногам, – у меня аж кровь закипела.


Харитон направился к нам, его идиотский голос прозвучал громче музыки.


– Тебе идет это платье, малышка Дара!


Кретин, – беззвучно проклял его я.


– Ты тоже неплохо выглядишь, – коротко ответила она.


Я уже собирался кивнуть в знак согласия, но тут осознал, что она собственно сказала. Серьезно, Дара?! Чего, блин???


Мысленно уже приготовился разразиться тирадой, но она вновь сжала мою руку. Вняв ее сигналу, я подавил нарастающее раздражение. Дара хотела уйти. Она хотела избавиться от Харитона.


– Кажется, нам уже пора. Приятно было пообщаться, Харитон! – буркнул я натянуто вежливым тоном.


Не дожидаясь его ответа, увлек Дару за собой в толпу, наши пальцы крепко переплелись.