Кадота: Остров отверженных - страница 6




Внутри меня разлилось тепло, вытесняя все негодование. А выражение рожи Харитона позади нас – глазурь на победном торте!



ДАРА


После часа слоняний среди собравшихся Зор начинает подталкивать меня в бок, "очень" тонко намекая, что нам пора домой.


– Хорошо, мы уходим! – отзываюсь я, сдавшись наконец.


Пытаюсь повернуться к Зору, но не обнаруживаю его нигде рядом. Каким-то образом мы оказались разделены, когда проходили через плотную толпу. Музыка достигла крещендо, заглушая все вокруг. Наверняка Зоран разыскивает меня где-то поблизости. Нужно выбраться из этой кутерьмы и отыскать его.


– Не стоит уходить так рано, малышка Дара… – чувствую, как кто-то хватает меня за локоть, почти болезненно сжимая его.


Я пытаюсь высвободиться, устремив взгляд на источник моего беспокойства. Харитон невозмутимо подмигивает мне.


– Мне что-то нехорошо. Я лучше пойду домой! – объясняю я на ходу.


Он движется за мной, словно подгоняемый импульсом, и я врезаюсь спиной в какой-то стол.


– Хорош стесняться, Дарян! Ты не обязана уходить так рано. Ведь ты уже не совсем малышка, чтобы так спешить в кровать до полуночи. Верно?


Мое сердце неистово трепещет. Мне нужно убраться отсюда как можно скорее.


– Я пригласил тебя сюда. И ждал твоего прихода весь вечер. – его тон становится все более холодным. – И вот ты пришла. Со своим псом, которого держала на поводке всю тусовку!…


Видя мою напуганную реакцию, парень немного успокаивается.


– Я не злюсь на тебя, малышка. Знаю же, что он ничего для тебя не значит. Ты бы тогда не высматривала меня всю ночь. Да?


– Да я вообще на тебя не смотрела!


– Ага, как же!… А вот это платье?… – он поднимает брови, кивая на мои ноги. – Знаю, что надела его для меня. Честное слово, я впечатлен! – его опьяневшие глаза сверкнули от возбуждения.


– Ты мне даже не нравишься, Харитон! Уймись уже! – выкрикиваю я в его лицо и бросаюсь прочь.


Он снова пытается схватить меня за руку, но терпит неудачу, спотыкаясь.


– Да неужели?!!! Это твоя самая большая ошибка – ты!.. Тупорылая механоидка!!! Я дал тебе шанс, которого ты больше никогда не получишь за всю свою убогую жизнь! Никто не захочет брать тебя с твоей ущербной башкой! – Харитон с воплем выплевывает все эти проклятия мне в спину.


Вокруг нас начинает собираться толпа любопытных подростков, которые еще не настолько опьянели, чтобы хоть что-то понять.


– …Что? – остановившись, неспешно оборачиваюсь. – Что ты сказал?


– Ты что, еще и на слух ошалела?! Я сказал – ТЫ – дефектная механоидка, Даряна! Все прекрасно знают, что твой папашка-ученый ставил над тобой всяческие опыты, чтобы ты казалась нормальной – как мы! – насмехаясь, он начинает хищно скалиться. – Похоже, твой папаша тебя недоделал!


К моему недоумению, наблюдающие за нами тоже ухмыляются – некоторые хихикают, некоторые даже подтрунивают.


– Ты ничего не знаешь о моей семье! – мои эмоции отозвались гулким эхом по двору.


Харитон сощурился, и на его лице расплылась презрительная ухмылка.


– Я знаю достаточно, – беспечно возразил он, перемещаясь в мою сторону. – Мой дед рассказал мне о твоем внезапном появлении в Зете. Дескать, гончие подбросили тебя сюда ни с того ни с сего двадцать лет назад. Сбросили, как бесполезный мусор, коим ты и являешься!


– Что за чушь! Никогда бы не подумала, что ты любитель собирать байки престарелых. Да еще и хранишь их в своем воспаленном уме, чтобы позабавить других! – мои слова были зеркальным отражением его собственных насмешек.