Как связать себе мужа - страница 52
– Что за дело? – уточнила глава клана Фрейдерин.
Я начала было говорить о заклинании скоровязания, но в лавку снова зашёл покупатель.
– Вечером расскажешь, – пообещала бабуля и громко позвала: – Ханеке!
Было ясно, что она не хочет моего присутствия в лавке, так что мы с Хенриком быстро собрались и ушли.
Вот тогда, стоя у снегомобиля, я впервые и услышала про странное поведение бабули, которая сначала категорически не желала даже разговаривать с дье Густавсоном, а потом вдруг решила объединить с ним капиталы.
– Это Ханеке тебе сказала? – задала очевидный вопрос я.
– Диса Ильсрин почти ничего не знает о Густавсонах, – покачал головой маг. – Но в той комнате есть зеркальный посудный шкафчик. Я всё-таки универсал, кое-что могу.
Посуду он, что ли, спрашивал?
ГЛАВА 13
– Ну а сама-то ты что знаешь об этих Густавсонах? – спросил Хенрик, открывая передо мной дверь снегомобиля.
– Старший дье Густавсон – бабушкин давний торговый партнёр, – ответила я, понимая, что больше-то и сказать нечего. – Я совсем его не знаю, видела пару раз и всё.
– А чем он торгует? – уточнил маг.
– Шерстью, – вот в этом я была уверена, сама много раз в накладных расписывалась.
– То есть конкурент, – взгляд псевдожениха сделался задумчивым и… постойте, я уже знаю – он снова был голоден!
– Нет, они нам не конкуренты, – вздохнула я. – Ты бы видел их пряжу, я бы из такой даже носки вязать не стала: грубая, неровной скрутки, а уж колючая – жуть.
– Серьёзно? Так зачем вы её покупаете? – удивился Хенрик.
– На переработку, – я пожала плечами. – Сырьё-то хорошее.
– Ладно, верю, – сейчас у Хенрика был тот фальшиво-радостный тон, каким взрослые иногда разговаривают с детьми. – А про Андерса расскажешь?
Про Андерса я тоже, как оказалось, больше не знала, чем знала. О Микки, например, даже не догадывалась. И тут, скорее, моя вина, чем её: мне и в голову не приходило поинтересоваться, почему кузина так часто навещает моего… как бы жениха.
Великанский молоток, вот ведь повезло. Один – теперешний – псевдожених, второй и бывший – как бы жених. Ни одного нормального. Да что со мной не так?
– Андерс превосходный бухгалтер, – ответила я. – Кажется, учился в Королевской экономической школе.
– И всё? А магические способности у кого-нибудь из них имеются?
– Нет, – в своём ответе я не сомневалась. – А почему ты спрашиваешь?
И тут маг выдал несколько своих наблюдений, после которых я вдруг сомневаться начала.
– Начнём с твоей уважаемой бабушки. Сначала она и слышать не желала о твоём браке с Андерсом, а потом вдруг объявила, что это в интересах клана, так?
– Именно этими словами и объявила, – согласилась я.
– Теперь ты. Ты всерьёз собралась выйти замуж по договорённости, верно?
Я кивнула.
– И тебе дали время поближе познакомиться и привыкнуть к жениху, так?
Я снова кивнула.
– И в итоге ты не знаешь о нём ничего, кроме профессии.
– Эй, я знаю, – кивнуть опять было бы как-то глупо, хотя сейчас его слова были стопроцентной правдой. – Я же сказала, где он учился.
– Да ты обо мне уже знаешь больше, чем о нём, – хмыкнул маг. – Тебе не кажется это странным?
Вот теперь да, кое-какие вещи мне тоже показались странными. Особенно вот этот самодовольный тон псевдожениха.
– А я бы на твоём месте не радовалась, что посторонняя девчонка видит тебя насквозь.
– Не насквозь, – улыбнулся он. – Только через невидимость, и к этому мы ещё вернёмся. А сейчас я бы не отказался…