Как Том искал Дом, и что было потом - страница 6
Он отправился искать доску, чтобы соорудить мостик. Старушка сидела в тачке и тихо бормотала себе под нос:
– Думаешь, они прибежали бы посмотреть, что со мной? Ничего подобного. И лапой бы не пошевелили. Спорю, они даже не заметили, что меня дома нет. Поганцы такие… Жива я еще или померла, им все равно. Проголодались, бедные. Старые они у меня, такие старые, что уже ничего не соображают. Вот беда-то…
Том вернулся, уложил доску, собрался с силами и вкатил тачку с бабулькой на середину кухни. Подвез ее поближе к печке.
– Как тебя звать-то, малыш?
– Том.
– А-а… Поверни-ка тачку боком. Сможешь, малыш?
Она стала гладить собаку и кошку. Те почти не подавали признаков жизни. И она снова принялась тихонько плакать.
– Вам больно?
– Нет. Только ноги совсем не шевелятся. – Она шумно высморкалась в подол. – И еще… У меня юбка сзади вся мокрая… Вот ведь несчастье-то…
– Хотите, я сбегаю за кем-нибудь?
– Да кто сюда поедет в такую поздноту?
– Не знаю.
– Вот видишь…
Они помолчали.
– Я могу попробовать привести маму. Уж она-то знает, что делать. По работе она иногда помогает больным.
– А кем она работает?
– Помощницей по хозяйству.
– А как ее зовут?
– Джос.
– Джос? Ну и имечко… Погоди-ка. Это не она приходила сюда убираться в том году?
– Не знаю.
– Если это была она, мне кажется, мы разругались.
– Да?
– Она мне всю посуду перебила.
– Тогда это точно она.
– В остальном все было в порядке, но вот посуда… Лучше б уж не делала.
– Знаю. У нас дома все тарелки и стаканы пластиковые.
– А вообще-то, она хорошая девушка.
Том улыбнулся:
– Да, мадам.
Она прикрыла беззубый рот ладонью, чтобы не пугать его улыбкой:
– Зови меня Мадлен. Обойдемся без церемоний.
Он поставил на огонь котел с водой. Когда вода нагрелась, вылил ее в корыто. Потом прикрыл простыней тачку, в которой сидела Мадлен. Под простыней помог ей раздеться. Это заняло немало времени. Не так-то просто расстегивать пуговицы, когда не видишь, что делаешь. Потом он попросил обнять его за шею, поднатужился и умудрился приподнять ее и пересадить в корыто с теплой водой. Она издала легкий вскрик. От страха и от удовольствия. Ой, щиплет! Ох, как хорошо! Потом она захотела, чтобы он нашел в буфете бутылку флердоранжевой воды. Чтобы ароматизировать воду в ванной.
А теперь Мадлен распевала во все горло. Своим хриплым дребезжащим голосом. Том сидел снаружи, на ступеньках крыльца. Ему было смешно слушать, как распевает бабулька.
Как надтреснутая кастрюля.
7
Перебор
Хозяин бара опустил металлическую штору. И вся компания оказалась на тротуаре. Они уже здорово набрались. И не знали, куда еще двинуть. Пауло – он больше всех наклюкался – пригласил их к себе. Парни были за. Но девчонки заколебались. Поздно уже. Это ж какая даль. А они, между прочим, на каблуках. И так все ноги сбили…
– …Охота переться пешком несколько километров…
– Да ладно вам ломаться, пошли, – уговаривали их парни.
Джос и Лола, пошатываясь, побрели прочь от остальных. Не оборачиваясь, крикнули, чтобы их подождали. Они сейчас, только пописают в переулочке. Едва завернув за угол, скинули туфли и с радостным воплем побежали вперед.
У Лолы они растянулись на полу.
– Бедняги, как мы их кинули, а?
– Ну и фиг с ними. Там ни одного приличного не было.
– Это точно. Полный отстой.
Они прыснули и захохотали, держась за животы. Но они очень устали. Даже смеяться сил не было.
– Не, честно, я, когда переберу, совсем голову теряю, ага. Готова пойти с первым попавшимся и делать что угодно.