Как я был ниндзя - страница 5



– Как я понимаю, это должно было стать костюмами ниндзя?


мрачно


Мы с Мэттом мрачно киваем.

– Если бы вы попросили, я бы помогла. – Мама берет деревянную ложку и тычет в одну из футболок: – Вы же понимаете, что все это «тай-дай», да?

Мы с Мэттом снова киваем, и мама смеется:

– Я думала, главная фишка ниндзя в том, что их приближения никто не замечает. Не уверена, что вы преуспеете в шпионаже в такой одежде.


шпионаж


Я знаю, что, если бы попросил, мама помогла бы нам покрасить все правильно, но я так рад, что она больше не бесится, что не раскрываю рта. Мы с Мэттом домываем пол, попутно приводя в негодность ту одежду, которая на нас.

– Мы все равно еще можем неплохо вписаться во всю эту ниндзевскую тему, – замечает Мэтт.

Тем сильнее мне не терпится поучиться у сенсея Такаи.

…Я что, только что сказал, что мне не терпится поучиться?

Наш первый класс


нунчаку


знакомиться


Пока мы с Мэттом околачиваемся у ларя с нунчаку, Карли уже перезнакомилась с половиной народа в группе. Она, как обычно, весела и дружелюбна, и я могу лишь улыбаться, глядя на то, с какой легкостью она строит отношения с миром.


чудаковатый


Оказывается, что сенсей Такаи работает лишь с небольшим количеством детей одновременно, так что нам еще повезло, что всех троих взяли в группу. Остальные ребята примерно нашего возраста: две девочки и мальчик, все одеты в белые кимоно. За Мэтта не скажу, но лично я в своем тай-дай-прикиде чувствую себя смешным. Карен и Таня, глядя на меня, хихикают, словно тоже считают, что вид у меня чудаковатый.

Безразличный к их насмешкам, Мэтт несется к боксерской груше на подставке в углу зала. Заметив у себя за спиной сенсея Такаи, он замирает. Никто не умеет подкрадываться к людям лучше нашего нового учителя – разве что, возможно, Умберто.

Большинство моих учителей довольно словоохотливы – особенно мисс МакКоддл, – так что для меня неожиданно встретить такого, который просто стоит себе молча. Не проходит много времени, прежде чем мы вшестером выстраиваемся в шеренгу и начинаем ждать указаний.

Мы ждем.

И ждем.

Мэтт изворачивается, чтобы посмотреть на меня так же озадаченно, как, наверное, выгляжу и я сам. Мы оба поворачиваемся к Карли, которая игнорирует нас, продолжая смотреть на учителя.


затянувшийся


После затянувшейся паузы сенсей Такаи кланяется. Не уверен, должны ли мы поклониться в ответ, но, когда остальные делают это, повторяю за ними.

– Добро пожаловать, – наконец произносит сенсей Такаи.

Жду продолжения, но напрасно.

Мэтт снова поворачивается ко мне и закатывает глаза. Ему не требуется говорить вслух, чтобы я понял, о чем он думает: «Где же движуха? Удары ногами? Шпионаж?»

– Сегодня мы практикуем тишину.


жалоба


На этот раз Мэтт озвучивает свою жалобу:

– Мы же в прошлый раз это делали! Когда мы уже займемся боевыми искусствами?

Сенсей Такаи улыбается, будто слышал этот вопрос тысячу раз.

– Это и есть боевое искусство, – шепотом говорит он. – А теперь – тишина.

Мэтт – не единственный, кто сбит с толку: остальные больше поглядывают друг на друга в поисках подсказок, чем выполняют инструкции учителя. Когда девочка передо мной заговаривает, сенсей поднимает ладонь, останавливая ее.

Следующие тридцать минут мы стоим перед учителем, не шевеля ни мускулом.

ТРИДЦАТЬ МИНУТ.

Наконец сенсей Такаи снова кланяется, без звука отпуская нас с занятия.

– Это худший урок В МОЕЙ ЖИЗНИ, – выпаливаю я, едва мы оказываемся снаружи.