Калашников - страница 21
Шестьдесят лет убийств – это очень долгий срок и слишком много жертв.
Что могло побудить человека, явно умного, посвятить свой талант созданию оружия, предназначенного для более быстрого и эффективного уничтожения людей?
Орхидея Канак посвятила большую часть жизни изучению различных дисциплин и анализу человеческого поведения, но должна была признать, что впервые задала себе подобный вопрос.
Дело в том, что насилие, война и смерть всегда казались ей чем-то, что существует только по ту сторону экрана телевизора.
Этот тонкий экран, как и её компьютерный монитор, защищал её от неприятной и зловонной реальности, которая начиналась за пределами города Грасс.
Но теперь казалось, что эта защита готова треснуть, как если бы стеклянные стены аквариума разбились, заливая ковёр водой, водорослями и умирающими рыбами.
Когда она спустилась к ужину, то увидела, что её отец был ещё более молчаливым, чем обычно, и едва мог взять вилку в руки. Казалось, присутствие человека, которому он столько лет доверял, внушало ему не безопасность, а страх.
Он почти ничего не ел, и когда подали десерт, жестом попросил жену проводить его в спальню, затем попрощался с нервным кивком и исчез.
Как только он скрылся, Супермарио сказал:
—Я знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что он догадывается, что я сказал слишком много. Должно быть ужасно – оказаться запертым в теле, неспособном выразить свои чувства.
–Кто-то однажды сказал, что нет худшей тюрьмы, чем собственное тело…
—Особенно для такого энергичного человека, как твой отец. Думаю, он предпочёл бы смерть, чем жизнь в таком состоянии.
–Вполне возможно… – ответила Орхидея, взяв две рюмки и бутылку коньяка «Наполеон», жестом приглашая его выйти на крыльцо. – Но я всё же предпочитаю, чтобы он жил, потому что так я могу о нём заботиться и надеяться, что однажды он снова станет таким, каким был.
– Не стоит строить иллюзий.
– В тот день, когда я не смогу строить иллюзий о благополучии моих родителей, у меня останется очень мало, о чём можно мечтать… – Он наполнил оба бокала и подождал, пока одна из служанок закончит убирать тарелки, выключит свет и уйдёт к себе в комнату, прежде чем добавить: – А теперь, когда нас никто не слышит, расскажи мне что-нибудь ещё об этих делах.
Марио Вольпи сделал паузу, задумчиво отпивая вино, а затем поинтересовался:
– О чём именно?
– О всём, что тебе известно.
– Я знаю, что твой отец закупал большие партии автоматов Калашникова у ряда поставщиков, хранил их на складах, разбросанных по полдюжине стран, и перепродавал тому, кто предлагал лучшую цену.
– Звучит слишком… – девушка запнулась, прежде чем добавить: – «общо».
– Несомненно, – признал её собеседник. – Но это всё, что я могу тебе сказать, поскольку за все эти годы мне так и не удалось выяснить настоящие имена ни производителей, ни покупателей. Все сделки проводились под кодовыми именами, которые знал только он.
– Тебе знакомы псевдонимы Карл Великий, Гарибальди, Будда или Тарзан?
– Я использовал их десятки раз, но клянусь, что понятия не имею, кто скрывается за ними. Единственное, что могу сказать: Будде платили, значит, он был производителем или поставщиком. Напротив, с Гарибальди и Тарзана получали деньги, а это значит, что они были покупателями. За редкими исключениями, сделки проводились через офшоры, так что и здесь я вряд ли смогу тебе помочь.
– Понятно.