Каменное сердце дракона. Исцеление его души - страница 23



Когда они оба ушли, я поймала взгляд серебристых глаз дракона.

– Вы пришли сюда, когда покинули хижину в лесу?

– Мне пришлось это сделать, – ответил он и потянулся за несвежей засаленной газетой, которая лежала почти у самого окна. – Неподалёку ходили охотники, и они могли обнаружить меня.

– Думаете, ходить одному по лесу было безопаснее, чем оставаться в чаще и ожидать восстановления?

– К тому моменту у меня было достаточно сил, чтобы избавиться и от охотников, и от их псин, – сухо ответил Шейн. – Я просто не мог подвести девушку, которая спасла мне жизнь. Твои следы быстро нашли бы поблизости.

Я отвела взгляд. Его забота одновременно и ласкала сердце, и причиняла боль. Ведь он мог хотя бы что-то сказать. И в тот момент, когда он силой вытащил меня из темницы, я бы уже знала, что он лучше многих других драконов.

– И долго вы здесь были? – спросила я. Удивительно, что до меня не дошло никаких слухов про остановившегося неподалёку в таверне дракона.

– Трое суток. Мне нужно было накопить силы.

Я покачала головой и нахмурилась. Всё это выглядело очень странно.

– После вашего исчезновения я прислушивалась ко всему, что говорили люди и боялась, что однажды услышу, как местные встретили раненого дракона и избавились от него. Но ни единая душа не сказала ни слова о вас. Как это могло произойти?

Шейнар усмехнулся. В его усмешке было что-то пугающее, будто он говорил о дичи, на которую охотился:

– Господин Вильям неглупый человек – и при этом никогда не упустит свою выгоду. Поняв, что перед ним дракон, он первым делом выделил мне отдельную комнату с выходом на задний двор, чтобы никто лишний раз меня не видел. А просто так, на глаз, мало кто может отличить дракона. Особенно в такой глуши. Так же, как и ты, он хранил в тайне моём присутствии – в обмен на серьёзное вознаграждение, которое только что и получил.

Закончив свою речь, дракон встряхнул газету и углубился в чтение.

– Уверена, дело не в этом, – тихо сказала я. – Он просто боялся, что вы убьёте его на месте, дэн Шейнар. А теперь прошу меня извинить.

Я встала из-за стола и отправилась на улицу, где чуть в стороне стоял умывальник, чтобы вымыть руки и немного освежиться. На самом деле, мне не только нужно было вымыть руки перед обедом. Я задержалась на улице на несколько минут, чтобы побыть одной и не встречаться с Маргаритой, которая в любой момент могла появиться в зале с обедом для дорогого гостя.

И не ошиблась. Сквозь окно я видела, как она расставила приборы на нашем столе, в центре поставила бутылку, а потом…

Я так резко вдохнула, что даже поперхнулась. Маргарита, одетая в платье с глубоким квадратным вырезом на внушительной груди, склонилась перед Шейнаром и оперлась локтями о столешницу. На её лице была такая широкая улыбка, что виднелись все-все зубы, а взгляд её был направлен прямо на губы дракона.

У меня словно что-то сжалось внутри. Больно, мерзко, неприятно. Стараясь, чтобы они не заметили моё приближение, я подошла к окну. Оно было чуть приоткрыто, и до меня доносились голоса Маргариты и Шейнара. Замерев у самой стены, я прислушалась.

– Я могла бы осмотреть ваши раны, – говорила она. – У вас точно всё зажило? Несколько из них выглядели действительно очень плохо.

– Вашими усилиями я теперь совершенно здоров, – ответил Шейн.

Её усилиями?! Её?! Это она тащила его через лес, чтобы обмыть, напоить, переодеть и обогреть? Это она вскрывала гнойные раны и рисковала своей жизнью, используя амулет с настоящей магической силой? Это она рисковала стать изгоем, спасая жизнь ненавистного среди деревенских опальника?! Она бегала за три мили, а потом работала по ночам, чтобы он просто выжил?!