Капкан для германского короля - страница 4



Бросив последний взгляд на громады Альп и вдохнув свежесть стриженой зеленой травы, фрау Шнайдер вернулась к мирским заботам. Она окинула глазами участок, нахмурила брови и собиралась уже возвращаться в дом, как вдруг из-за угла показалась тележка садовника, а за ней и он сам. В тележке были навалены спиленные ветки, хворост, комки земли. Поскрипывая колесом, Йохан катил ее в сторону перегнойного бункера. Он был одет в рабочий комбинезон и смешно смотревшуюся на этом фоне баварскую шапочку с гусиным пером.

– Ну, наконец-то, – фрау Шнайдер склонила голову чуть в бок. – Я обыскалась тебя, Йохан!

– Мое почтение, фрау Шнайдер, – старик кивнул на ходу, повернул в сторону фрау Шнайдер, остановился рядом с ней и, кряхтя, выпрямился.

– У тебя все готово?

– Давно готово, гнэдиге фрау! – садовник сделал легкий поклон. – Идемте.

Йохан оставил тележку и, шаркая полусогнутыми ногами, повел экономку за собой. Они зашли за угол и через минуту оказались в саду. На ближних грядках яркими красками пестрели чудные георгины, круглоголовые хризантемы, наполняющие все вокруг нежнейшим ароматом пурпурные флоксы.

– Пойдемте, – садовник сделал жест рукой в направлении оранжереи. – Вон туда.

Они прошли сквозь грядки и обогнули оранжерею – гордость садовника Йохана, благодаря ей сад Меллендорфов славился на всю округу, здесь старик умудрялся даже зимой выращивать пионы и розы.

– Ну, вот.

Все пространство справа от оранжереи было заставлено корзинами с цветами. Яркими, по-летнему пышными и по-осеннему строгими.

– А это, – Йохан показал на невероятной красоты композицию из пионов и роз, стоявшую в длинном кувшине, – букет невесты.

Фрау Шнайдер довольно улыбнулась.

– Прекрасно. Ты как всегда молодец, Йохан.

– Я старался, гнэдиге фрау. Говорят, сам группенфюрер Вольф пожалует сегодня на торжество. Не хотелось ударить в грязь лицом.

Фрау Шнайдер продолжала любоваться цветами.

– Да, это правда. Карл Вольф наш сосед. К тому же, он хорошо знал покойного мужа фрау Меллендорф, бедного герра Людвига. Группенфюрер даже согласился стать посаженным отцом. Это большая честь для нас, Йохан.

– О, да, – садовник покивал головой.

– Ну, что ж, – фрау Шнайдер хлопнула себя руками по бедрам. – Я распоряжусь, чтобы цветы вынесли на передний двор.

Экономка развернулась кругом и направилась к дому. Все шло по плану. Через два часа можно будет встречать молодых. Она уже собиралась свернуть налево, на хозяйственный двор, как вдруг со стороны дома показалась хрупкая фигура хозяйки. Фрау Меллендорф быстрыми шагами шла в сторону оранжереи, ее лицо было взволнованным.

Фрау Шнайдер на секунду остановилась. Краем глаза она заметила, что и садовник замер в ожидании за ее спиной. Вскоре хозяйка была рядом с ними.

– Фрау Шнайдер, – экономке показалось, что хозяйка чем-то очень обеспокоена. Голос ее чуть дрожал. – Вы не видели Франца? Ах, этот несносный мальчишка! Я нигде не могу его найти.

Фрау Меллендорф бросила взгляд через плечо фрау Шнайдер, словно надеясь увидеть там своего сына. Экономка слегка повернула голову в направлении ее взгляда.

– Я не видела герра Франца, фрау Меллендорф. Однако, вам незачем беспокоиться. Если вы позволите, я попрошу Йохана отыскать его. Я уверена, что он где-то в доме.

– Ах, фрау Шнайдер! – хозяйка вновь посмотрела на экономку, и теперь в ее взгляде было страдание. – Я просто в отчаянии. К нам только что приехал кузен моего покойного мужа Карл Вилигут. Он свалился как снег на голову. Хочет поговорить с Францем и поздравить его с помолвкой. Боже, фрау Шнайдер! С минуты на минуту должен появиться Карл Вольф. Вы знаете, что группенфюрер терпеть не может кузена Карла. Если он узнает, что тот о чем-то говорил с нашим Францем – беды не миновать. А Карл как назло расселся в гостиной и не желает уходить, не поговорив с племянником. Я просто сойду с ума, фрау Шнайдер. – хозяйка снова оглянулась то в одну, то в другую сторону. – Боже мой, ну где же Франц?