Каролина - страница 35
Отец Кьело был потомком коренных жителей полуострова, заселявших его ещё до прихода королей-открывателей. Его волосы сохранили светлый оттенок платины, светлая кожа обтягивала высокий лоб и резко очерченные скулы.
Чем-то он был схож с моим отражением в зеркале. Наши взгляды встретились. Я опустила корзину и нерешительно потянулась к его рукам, но Отец Кьело, улыбнувшись, мягко сжал мои пальцы.
– Оставь условности, дочь моя, если не чувствуешь себя причастной.
– Это Каролина, – услышала я голос Мэрг.
Отец Кьело шагнул ближе.
– Каролина, – повторил он задумчиво, – Каролина… Рад нашей встрече, но это не твоё имя.
За последние дни я успела позабыть, что мужчина умеет прикасаться столь трепетно и смотреть так проникновенно. Конечности мои обмякли, внимание рассеялось, и смысл его слов ускользнул сперва.
– Не моё имя? – Я сглотнула. – А какое – моё?
Пожав плечами, Отец Кьело выпустил мои руки и отошёл.
– Это мне неизвестно. Я могу поведать тебе лишь то, что вижу.
– А что ещё вы видите? – спросила я жадно.
Возможно, любопытство также было грехом, и Отец решил наказать меня за него целой минутой тишины.
– Вижу в тебе кануанскую кровь, – ответил он неторопливо.
– Кануанскую? – перебила Мэрг. – Вот уж не ожидала! Я всегда чувствовала в ней дыхание севера, кровь древних племён – как и в тебе, Отец.
– Ты права, Мэргели. – Размышляя, он прошёлся туда и обратно вдоль алтаря. – Но я не стал долго читать обложку, когда смог сразу заглянуть внутрь книги. Творение ледяных скал и колючих северных ветров – в глубине её раскосых глаз горят искорки южного солнца.
Они ещё долго беседовали о всяком: об отличиях любви и сладострастия, о деньгах – их порочном излишестве и важности происхождения. Я присела на скамью в стороне. Мысли прогоняли голоса.
Нет, Миро, Боги слепили меня не из льда и печали.
Вскоре в храм потянулись другие прихожане в надежде заслужить прощение. Я не заметила, когда мы с Мэрг успели получить наше, но мы поспешили уйти подальше от взглядов и перешёптываний. Хотя внутри было просторно, только на улице я смогла вдохнуть полной грудью.
– Вы давно знакомы? – спросила я у Мэрг, когда мы отошли достаточно далеко.
– Сколько соседствуют наши обители, – ответила она, ещё прибавив шагу.
– Отец Кьело не похож на других служителей. Он кажется… добрым.
Впереди показался дом, и Мэрг не успела ответить.
Зал встретил нас шумными разговорами и мерцанием свечей. После выходного дня девушкам всегда особенно хотелось нарядиться: пышные парики вились локонами, шуршали юбки, из глубоких декольте кокетливо выглядывали накрахмаленные кружева. Ароматы духов, пудры и смягчающих кожу масел смешались в густом сладком тумане. Как мне нравилось приходить в зал до рассвета, так любила я вечером спускаться сюда.
Клиентов пока не было, и прежде, чем переодеться – сменить душный благочестивый наряд на платье шлюхи, – я нашла среди девушек Лиису. Остановилась перед ней, закрыла глаза на мгновение и без раздумий и подготовки выпалила:
– Как себя чувствует Солль?
– Хорошо, – Лииса улыбнулась. – Всё заживает. Я слежу, чтобы правильно…
Вокруг все притихли и смотрели на нас. Лииса заморгала в непонимании, но тут глаза её от удивления расширились.
– Ты меня понимаешь, – заключила я.
– Немного! – Лииса не скрывала радости. – У нас в Лорге язык другой, но кануанское наречие все понимают – рядом ведь. А ты? Откуда ты знаешь?