Kidnapping tendre, или Люби меня на рассвете - страница 3



Глава 3

Кастодия прогуливалась во дворе, наслаждаясь свежим летним воздухом, когда увидела возвращающегося в сопровождении охраны дядю, её опекуна. Минувшую ночь он провёл у их соседа, играя в карты. Судя по довольному лицу, победа осталась за ним.

Кастодия весело побежала к нему навстречу:

– Дядя Фил! – сияющая улыбка озарила её лицо. – Хорошо провели время?

– Да, дорогая. А вот и мой трофей! – показав в сторону раба, ответил Фил.

Кастодия перевела взгляд на стоящего поодаль Фабриса. Его вид поразил её.

Гордая осанка, высокомерно приподнятый подбородок и взгляд, полный величия и презрения. Он не был похож на обычного белого раба. Внешний облик этого мужчины говорил о том, что он не родился невольником.

Фабрис посмотрел на новую хозяйку. Кастодию пронзил злой взгляд тёмно-зелёных глаз. Губы мужчины скривились в недовольной ухмылке, и девушка поспешно отвела взгляд.

– Ты знаешь, как Этан обращается с рабами: морит голодом, постоянно бьёт. А ты посмотри, как этот силён! – говорил Фил. – Из него выйдет толк.

Неохотно Кастодия снова взглянула на невольника. Хоть он и исхудал, мышцы не потеряли свою силу, а ростом он превосходил всех знакомых ей мужчин.

– Как тебя зовут? – спросила она.

Фабрис изучающе смотрел на девушку, но ничего не стал отвечать.

– Или он не знает нашего языка, или не обучен хорошим манерам, – предположил Фил.

Кастодия смотрела на этого гордого, самоуверенного мужчину. Она чувствовала его внутреннюю силу. Этот человек не должен был становиться рабом.

– Как он попал к Этану?

– Откуда мне знать? – ответил Фил. – Это меня ничуть не интересовало.

– Его нужно помыть, побрить и постричь, выдать другую одежду, – распорядилась Кастодия, – а также узнать, кто он. Не думаю, что мужчина тот, за кого его принимают.

– Что ты хочешь сказать?

– Он не раб.

– Не говори ерунды! Просто в нём слишком много гонора.

Кастодия недоверчиво посмотрела на дядю, но промолчала. Если Фил в чём-то убеждён, его невозможно переубедить.

– Когда всё будет исполнено, пусть мужчину приведут ко мне. Я хочу поговорить с ним наедине.

Фил не был доволен этой инициативой, но сейчас у него было только одно желание – поскорее добраться до постели и уснуть.

Кастодия, семнадцатилетняя девушка, рано лишилась родителей, и Фил – родной брат её матери, был вынужден взять на себя обязанности опекуна. Главной его целью было перевоспитать племянницу: сделать скромной, покладистой, послушной. Но год шёл за годом, а Кастодия становилась всё более своенравной, независимой, прямолинейной. Фил был убеждён – это опущение родителей. По всей вероятности, ему не удастся исправить её чудовищный нрав.

После достижения восемнадцатилетия, Кастодия будет вправе самостоятельно распоряжаться наследством и, согласно договору, должна будет выплатить некоторую часть дяди. Это и было главной причиной, по которой Фил продолжал её терпеть.

Другой причиной, заставившей его терпеть все неудобства опекунства, – была красота девушки, благодаря которой он мог поправить своё финансовое положение. Миндалевидные глаза медового оттенка, пухлые губы, тонкие черты лица, длинные, орехового цвета волосы, матовая кожа и стройная красивая фигура… Фил намеревался выдать девушку замуж за того человека, брак с которым поможет увеличить и его состояние. Нужную кандидатуру он пока не нашёл. Вот только оставалось слишком мало времени до исполнения восемнадцати лет, и слишком мал шанс, что Кастодия позволит устроить её замужество.