Клятва - страница 19



Я так увлеклась вскрытием замка, что на тихий скрип со стороны противоположной двери сначала просто не обратила внимания. Но раздавшийся после щелчок ручки быстро вернул меня в чувство. Жаль, что я успела лишь вытащить шпильку из замочной скважины и перекатиться чуть в сторону от двери и мне не хватило времени подняться на ноги. Сейчас, с высоты своего роста на меня смотрели две пары очень недружелюбно настроенных глаз. Райс-младший с другом вышли в коридор из второй заинтриговавшей меня двери и с нескрываемой злостью смотрели на меня.

- Интересно у нас утро начинается, ничего не скажешь! – протянул друг сына мага, осматривая меня.

- Продолжается, - холодно произнёс в ответ Нарден.

- Лорды, вы меня преследуете? – поняв, что они сейчас снова всё перевернут так, будто я ищу встречи с наследником и преследую его, мне в голову пришла шальная мысль сыграть на опережение.

И судя по их вытянувшимся лицам – мне это вполне удалось. Приняв лицу выражение оскорблённой невинности, я медленно поднялась с пола, поправила юбку и попыталась уйти вниз. Манёвр не удался – рыжеватый преградил мне дорогу.

- Леди, позвольте полюбопытствовать, чем вы занимались здесь в столь ранний час? – указав рукой на разбросанные по полу заколки и шпильки, мужчина иронично улыбнулся.

Можно было бы прикинуться дурочкой, похлопать ресничками и заявить, например, что хотела подняться на крышу, дабы посмотреть какая из заколочек ярче играет гранями в лучах солнца, но… идею быстро отмела в сторону. Не поверят. Или поверят, но так и продолжат считать меня охотницей за наследником, что тоже мне не очень нравится.

- Пыталась открыть дверь, - я махнула рукой в её сторону, довольно смотря на взлетевшие вверх брови собеседника. – После завтрака решила изучить невероятно подробный план поместья, старательно составленный лордом Райсом. И только этот этаж никак не был им прокомментирован, в отличие от третьего, - не удержавшись, я хмыкнула, вспомнив весёлую стрелочку и надпись. – Я удовлетворила ваше любопытство, лорд?

Лорд был в ступоре. Правильно говорят, если хочешь ошарашить – скажи правду там, где её никто не ожидает от тебя услышать. Утверждение сомнительное, всё же не везде эта пресловутая правда применима, иногда и вовсе крайне нежелательна – и по голове получить можно. Но сейчас полностью себя оправдала. Они ждали от меня отговорок, чтобы убедиться в том, как же я настойчиво преследую Нардена, а получили информацию, с которой теперь не знали, что и делать.

- Этот этаж не предназначен для гостей, - неожиданно произнёс Райс-младший, заставив меня резко обернуться в его сторону. – Настоятельно рекомендую вам не подниматься выше третьего в поисках развлечений, леди.

Последнее слово он практически выплюнул, что меня разозлило. Я всё могу понять – и брачную метку, и настойчивость девиц в купе с отцом, но нельзя же всех под одну гребёнку!

- Что вы, - протянула, смотря в синие глаза мага, - если бы я хотела развлечений, то выше второго этажа точно подниматься бы не стала.

- Да? – в тон мне ответил Нарден. – Значит, вы не так внимательно изучили карту поместья, раз третий этаж вас не интересует.

- Да-а? – передразнила его. – Лорд Райс, мне, конечно, очень льстит, что из всех девушек, находящихся в поместье, вы так сильно жаждите увидеть меня на этаже, где находятся ваши покои, но, как я уже заметила ранее – мне это не интересно.