Ключ: Козырь Бейкера - страница 26



– Ай, – я зажмурил один глаз и коснулся тыльной стороны его ладони, смотря на нахмурившегося Бейкера.

– Терпи.

Раздался очередной удар грома, в помещении на секунду стало светлее. Мы молчали. За дверью было также тихо. Айзек и Фил, вероятно, уже ушли. Я взялся за холодное стекло, Бейкер отпустил стакан и сделал шаг назад.

– Тебе лучше?

– Да.

–Хорошо. Теперь поговорим о твоём поведении, Лиам.

Я вскинул голову и посмотрел на мужчину. Лёд в стакане чуть звякнул.

– Я устал выслушивать, как ты себя ведёшь, Лиам Райз. – я дрогнул от произнесённой им фамилии. – Почему ты. Врываешься ко мне в кабинет и повышаешь на меня тон?

Каждое слово прозвучало чётко и твёрдо, отчего осознание произошедшего довольно быстро складывалось в полную картину.

– Я просто…

– Почему ты позволяешь себе лишних вольностей? То, что я отношусь к тебе более снисходительно, чем к другим, ещё не значит, что тебе всё сойдёт с рук.

Он отчитывал меня, как десятилетнего. Уши начали гореть от стыда, хотелось убежать, быстрее закончить этот разговор, но уйти и хоть как-то абстрагироваться от долетающих до меня слов было просто невозможно.

– Томас, я уже понял… Мне же не пять, не надо повторять одно и то же…

– Нет, не пять. Тебе на двенадцать больше, но головой ты, почему-то, только дотягиваешь до тринадцати. Я сказал слушай меня, Лиам. Внимательно.

Я вновь поднял на него взгляд, поджимая губы.

– Ты понимаешь, что ты поддаёшь сомнениям мои решения? Что об этом скажут мои подчинённые? Если тебе можно, значит, и другие могут? Что тогда здесь начнётся, Лиам, ты хоть представляешь, как ты подставляешь меня?

Слова били меня похлеще ремня.

– Не понимаешь, как взрослый человек? Мне относиться к тебе, как к ребёнку? Так ты хочешь?

– Нет, не нужно, – глухо прошептал я, желая провалиться сквозь землю.

– Хочешь, чтобы я относился к тебе, как к взрослому человеку, прекрати поступать, как ребёнок. Видимо, я слишком много тебе позволял, и это моя большая ошибка. Я тебя просто избаловал.


Удар. Хлопок от грубого падения. Айзек перекатился на спину, продолжая лежать на мате. Не дожидаясь, пока он поднимется, я сел ему на торс, прижимая за шею к рыхлой поверхности. Противный жёлтый цвет раздражал глаза. Я хватал ртом воздух, пытаясь не задохнуться от капризных лёгких, которые работали на пределе, в мышцах разливалась дикая усталость, и каждый удар превращался в испытание.

– Папочка, кстати, тебя вчера хорошо отчитал? – усмехнулся капитан, закрываясь руками от сыплющихся на него ударов.

– Заткнись, – выдохнул я и задел кулаком челюсть, – вот, вообще не смешно.

Парень возмущённо выругался, затем толкнул меня в плечи и ловко поменял нас местами. Я отбил удар и перехватил его руку, с силой выкручивая под неестественный угол. Айзек шикнул от боли, хлопая по мату. Я отпустил.

– Ты был у Сэма? – капитан потёр локоть.

– Я приходил к нему в лабораторию. Думаю, он предпочёл полностью уйти в себя. В общем, со мной он практически не разговаривает, так что выйти с ним хоть на какой-то контакт у меня не получилось.

Я тоже поднялся, разминая плечо. Партнёр хмыкнул, упираясь руками в бока. Он также не разделял мнение нашей верхушки, но решения не оспаривал.

– Судя по всему, он создал нечто крутое, раз Бейкер поставил на пост палача девятнадцатилетнего пацана.

Я вместо ответа бросил на него многозначительный взгляд. В зале было душно, повсюду слышались шумные выдохи при выполнении упражнений. Где-то в глубине зала по полу стучала скакалка. От соприкосновений перчаток с мешками слышались хлёсткие хлопки. Кто-то спарринговался, кто-то тренировал выносливость, кто-то только начинал разминаться. Гул давил своей непрерывностью. Стоя на самодельных линиях из малярного скотча, которые со временем стёрлись и слетели в некоторых местах, ребята о чём-то договаривались, последовали энергичные кивки, а затем все встали в круг. Я посмотрел на них, потирая костяшки на правой руке, скрытые под бинтом, и опёрся плечом на стену. Один из ребят обернулся ко мне. И мне это не понравилось. Айзек пихнул меня локтем.