Ключ: Козырь Бейкера - страница 25



– Какого чёрта ты творишь, Бейкер! Почему ты так поступаешь с Сэмом, да что он тебе сделал!

Повисло молчание, Томас и Фил повернулись ко мне. Последний скользнул по мне понимающим, но молчаливым и довольно строгим взглядом.

– Как ты со мной разговариваешь? – серо ответил Томас, продолжая стоять у окна с расправленными плечами.

– Он же не убийца… – продолжал я, – я, Алекс, Сэм! Мы не убийцы, почему ты так поступаешь! Хочешь, чтобы он пытал людей? Он же сломается! И кем он тогда станет?!

– Лиам, – продолжил Филлип, бросая на Бейкера взгляд, – мы не можем поступить иначе. Таковы правила. Сэм прекрасно знал, чем он занимается, и что это когда-то случится. Это тебя не касается.

Я сжал кулаки, от злости просто трясло.

– Убери его с поста. Найми другого. Тут убийц полно, он не один тут находится!

– И не он создал смертельный яд, Лиам? – взор Фила был непроницаемым, он убрал руки в карманы, продолжая отвечать вместо Тома, – он создал химическое оружие, которое можно применять в пытках. Не убийца. Лиам, мы все здесь убийцы. Решения мы не изменим. Исключено.

– А ты что молчишь, – яростно прошипел я, бросая взгляд на Томаса, – что молчишь? Почему ты молчишь!

– Лиам! – Фил выступил вперед, – довольно! Хватит уже.

– Нет, не хватит, Фил! Не хватит! – голос сорвался, я сделал рваный вдох, чувствуя, как обречённость охватывает не только Сэма, но и меня, – каким же мудаком надо быть, чтобы так поступить…

Страх потерять друга охватил моё сознание. Я сделал шаг вперёд, но дверь резко распахнулась, и чьи-то руки обхватили меня со спины, не давая мне замахнуться на босса. Не давая совершить ошибку, которую я игнорировал в порыве ярости. Я отчаянно рвался к Бейкеру, но меня крепко прижали к груди.

– Лиам, чёрт бы тебя побрал, успокойся! – рявкнул Айзек, продолжая удерживать меня.

– Нет, пусти!

– Не дури, Лиам. Успокойся, говорю! – резко повернув к себе, он схватил меня за ворот и смачно ударил по лицу.

Я вписался спиной в шкаф и, не устояв, плюхнулся на пол. На кабинет обрушилось затишье. Щека отдавала болью. Айзек тяжело выдохнул.

– Успокоился?

Я посмотрел на него и, чуть помедлив, кивнул. Парень протянул руку, помогая мне подняться. Бейкер продолжал молчать. Фил стоял рядом с ним. В окно, разбиваясь вновь и вновь, били тяжёлые капли. Чёрное полотно разрезала очередная молния. Гром встряхнул землю. Я посмотрел на Томаса и тут же опустил голову. Злость сменилась отчаянием и болью. И стыдом. Я сжал кулаки и тяжело втянул воздух. Получил сильный и неожиданный подзатыльник, отчего ойкнул и вопросительно посмотрел на Айзека.

– А теперь извинись.

Слова не без труда, но всё же вылетели у меня из уст. Томас, наконец-то, проявил ко мне внимание, обогнул стол и приблизился ко мне.

– Оставьте нас наедине.

Айзек переглянулся с Филом, и они вышли. Дверь закрылась. Том положил руку мне на плечо. Я поднял голову.

– Лиам, – начал Бейкер ровным тоном, – ты прекрасно всё понимал, знал, что так будет. И всё равно врываешься ко мне в кабинет с претензиями.

– Он же не такой, он не из тех упырей, которых я знаю… Он… Том, я не могу. Это слишком. Слишком…

Прервался, даже не заканчивая фразу. Он провёл по волосам и опустил руку на плечо. Понемногу, постепенно, но я начинал успокаиваться. Уткнулся в грудь, сжимая рубашку, по щекам скатились слёзы от негодования. Томас ждал, пока эмоции выплеснутся, молчал. По-отцовски, гладил по волосам. Заботливо подхватил за подбородок и посмотрел на след, оставшийся после удара. Боль сконцентрировалась на скуле. Он подошёл к холодильнику у бара, достал лёд и бросил тот в стакан, немного поболтал им, о чём-то задумываясь. Прислонил к моему лицу, удерживая меня на месте.