Ключи от королевства - страница 32
- Мы не задержимся! – на прощание пообещал граф королю Альбуену. – А вы берегите себя, мой друг!
Когда они с Дваном вышли из Большого дома, Эберин спросил его:
- Кто-нибудь из ваших людей узнал человека, которого прислал Рихемир?
- Конечно! – воскликнул Дван. – Все наши воины, которые помогали королю Фредебоду отражать нашествие кочевников, помнят того человека. Да я и сам сразу признал его! Чёрный Вепрь, маркиз Тревии...
- Грозный соперник, - сказал Эберин. И прибавил: - Дван, зовите своих людей – мы выезжаем не мешкая. Если Чёрный Вепрь опередил меня на два дня, король Альбуен, возможно, уже не увидит свою внучку живой.
- Я знаю короткую дорогу! – обнадёжил его Дван.
11. Глава 11
С самого утра в Обители Разбитых Судеб царила суета, какая обычно бывала перед большими праздниками. Послушницы, наспех отстояв утреннюю службу, мыли и натирали пол в трапезной, скоблили и чистили двери, стол, скамьи. Из кладовой извлекли ковры и нарядные скатерти, и теперь младшие монахини возились во дворе, выбивая из них пыль и выковыривая вредных мелких жучков.
На кухне едва ли не с самого рассвета кипела другая работа. Там всем распоряжалась горластая монахиня-повариха матушка Друида. Хэйл по прозвищу Дед, не разгибаясь, колол дрова; послушницы вёдрами носили воду из монастырского колодца, резали гусей и цыплят, обливали их кипятком, потом общипывали и потрошили тушки. В огромной кухонной печи задиристо гудело пламя. В пузатых горшочках булькала густая похлёбка из гусятины, заправленная пшеничными клёцками; рагу из птицы тушилось с лесными орехами и грибами; к пышному пирогу с цыплёнком готовился наваристый золотистый соус из молотой корицы, заморского имбиря, шафрана и изюма. На столе были расставлены блюда с холодной закуской – маринованная рыба, солёные грибы, овощи с монастырского огорода.
Матушка настоятельница, в своей шёлковой чёрной одежде похожая на круглого майского жука, перекатывалась по коридорам, грозно постукивая тростью и покрикивая на монахинь и послушниц, которые, как ей казалось, слонялись без дела.
В полдень к обеду, устроенному настоятельницей в честь посланника фризского короля, начали собираться также другие гости. Вслед за отцом Мэтью, настоятелем соседнего мужского монастыря, явились три купца и ещё два землевладельца из местных. Эти двое, несомненно, были хорошо известны матушке настоятельнице, ибо она их всё время подчёркнуто выделяла, заискивала перед ними: вальвассоры, мелкие держатели земельных угодий, давно и преданно покровительствовали Обители Разбитых Судеб.
Во время трапезы один из них, толстячок с красным в синих прожилках лицом, громко хлебал из глубокой миски. Наконец, не выдержав, он обратился к настоятельнице:
- Никогда не едал такой вкусной похлёбки, с такими чудесными белыми клёцками! У вас, матушка настоятельница, кухарка – золотые руки. Не уступите ли её мне за достойную цену?
- Что вы такое говорите, мессир Мориньяк?! Как можно? – возмутилась настоятельница. – Сестра Друида монахиня, а не крепостная, и её дом здесь, в моём монастыре!
Мориньяк пожал плечами, хмыкнул и с вожделением протянул пухлые руки к фаршированным мясом капустным листам под луковым соусом.
Гости ничего не обходили – ни закусок, ни рагу, ни пирогов. Непрерывно работали челюстями, чавкали, отрыгивали, икали. Для спутников князя Гримберта некоторые блюда были в диковинку, и они смаковали их, не стесняясь шумно облизывать пальцы и подбирать упавшие на скатерть крошки.