Ключи от преисподней - страница 16
– Простите, что отвлекаю, мистер… – она запнулась, бросив взгляд на табличку, лежащую на ближайшем столе. – Артур, верно? – продолжила она, стараясь не показывать своего волнения.
– Совершенно верно, детектив Кейн, – ответил Артур, склонив голову в легком поклоне. – Что привело вас ко мне в такой… поздний час?
– У меня есть несколько вопросов относительно… вашего интереса к антиквариату, – сказала Кейн, ее взгляд снова скользнул по витринам.
Артур слегка усмехнулся. – Антиквариат? Вы нашли нечто интересное, детектив? Я скорее назвал бы это историческими артефактами, – он обвел рукой комнату, словно представляя ее содержимое. – Но вы правы, мой интерес к истории, в том числе и к ее… наиболее темным страницам, достаточно силен.
– Насколько силен, мистер Артур? – спросила Кейн, приближаясь к одной из витрин. Она остановилась перед той, где лежали руки. Ее взгляд был прикован к тщательно подстриженным ногтям.
– Достаточно, чтобы посвятить этому всю свою жизнь, детектив, – ответил Артур, наблюдая за ней с легкой улыбкой. – История – это великая учительница. И иногда, она преподносит нам очень… интересные уроки.
– И какие же уроки вы вынесли из этой… коллекции, мистер Артур? – спросила Кейн, ее голос стал более жестким. Она не сводила глаз с рук.
– Терпение, детектив, – ответил Артур, его улыбка стала более выраженной. – Терпение и внимание к деталям. В истории, как и в жизни, мелочи имеют значение.
– Не сомневаюсь, – сказала Кейн, ее голос был полон сарказма. – Что же вы скажете о мелочах, мистер Артур, которые находятся вот здесь, в этих витринах?
– Вы меня удивляете, детектив, – сказал Артур, его голос звучал удивленно. – Неужели вы считаете это… чем-то необычным? Это всего лишь экспонаты, детектив. Предметы для изучения, которые позволяют нам лучше понять прошлое.
– Прошлое? – повторила Кейн. – Или… настоящее?
Артур, на мгновение, застыл. Его лицо стало непроницаемым. – Вы… намекаете на что-то, детектив? – спросил он, его голос звучал холодно.
– Я просто задаю вопросы, мистер Артур, – ответила Кейн, ее взгляд был острым, как бритва. – Например, откуда у вас эти… предметы?
– Могу заверить вас, детектив, все мои приобретения абсолютно законны, – ответил Артур, его голос стал более напряженным. – Я коллекционирую исторические артефакты уже много лет. У меня есть все необходимые документы.
– Я проверю, мистер Артур, – сказала Кейн, отходя от витрины. – Но меня интересует еще кое-что.
– Что именно, детектив? – спросил Артур, его руки были сжаты в кулаки.
– Вы узнаете эту девушку? – Кейн показала ему фотографию, которую держала в руках. На фотографии была молодая, улыбающаяся девушка, примерно двадцати лет.
Артур посмотрел на фотографию, его лицо осталось спокойным, но в его глазах мелькнуло что-то похожее на испуг. – Нет, не узнаю, детектив.
– Это странно, мистер Артур, – сказала Кейн, ее голос звучал угрожающе. – Потому что эта девушка пропала несколько недель назад. И ее кулон был найден в… – она намеренно замолчала, бросив взгляд на золотой кулон в форме сердца, висящий рядом с черепом.
Артур молчал, его лицо оставалось непроницаемым. Кейн снова посмотрела на фотографии на стене. Она почувствовала ледяной холод, пронизывающий ее до костей. Каждая фотография, казалось, смотрела на нее с укором.
– Вы можете объяснить это, мистер Артур? – спросила Кейн, ее голос был полон гнева.