Ключи Трёх миров - страница 5
[баоцзы — небольшая паровая булочка]
— Да, младшая госпожа, испугалась, — Тун было совсем несмешно.
Непонятно, чему радовалась её юная хозяйка? Каждый раз, оказываясь в клане Снежной горы, той приходилось страдать! Лекарственные отвары, которые готовил глава Се, тело племянницы принимало с трудом.
— Хорошо… Теперь можно покинуть душные стены Красной резиденции, — вдруг произнесла Шучэн и, тяжело навалившись на плечо Тун, поднялась на ноги. — Горы — прекрасное место. Не грусти, А-Тун! Поездка пойдёт мне на пользу.
Она сказала, на пользу? Разве можно назвать постоянную тошноту и слабость, одолевающую юную госпожу в клане Снежной горы, благом! Тун горестно покачала головой, не зная, чем возразить, и старательно поправила на хозяйке меховую накидку. Нужно немедленно уложить младшую госпожу в постель и обложить грелками. Руки у той на ощупь совершенно ледяные.
***
В двухстах ли на юг от Дицю тоже моросил надоедливый дождь, постепенно уводя серый вечер в беззвёздную сырую ночь. Маленькая долина, с трёх сторон окружённая водой, казалась мирно дремлющей. Но это было обманом. Долина бодрствовала в любое время суток все четыре сезона подряд.
Ли Пэйши, сын главы Павильона Кушуй, больше известного в народе, как Павильон Горьких вод, на мгновение остановился, всматриваясь в недовольно шумящую на севере реку Пушуй — где-то там, невидимый глазу старый мост поскрипывал под натиском воды, готовый изо дня на день рухнуть. Если это случится, дорога, ведущая из Лаоцю — небольшого городка близ озера Синбо, в северную столицу Дицю окончательно закроется. И людям придётся добираться в обход, через вольные земли племён мяо.
Ли Пэйши хотел бы взглянуть на тех безумцев, которые рискнут сделать это, нарушив договорённость Ся с юго-восточными кочевниками. Преимущество диким племенам мяо принесло позорное пленение хоу Вэня. Двенадцать лет назад столичная армия, подчинённая командующему Вэнь, оказалась в окружении, а сам хоу был похищен лазутчиками из собственного шатра. Ещё через месяц за него внесли щедрый выкуп, опустошив казну главной столицы, а династия Ся была вынуждена подписать мирное соглашение, отказавшись от всех притязаний на юго-восточную степь.
В народе тогда ходили слухи, что родной брат третьего вана Ся не просто так оказался в северном Дицю. Выступив против семьи Вэнь, он рассердил правителя, а поскольку столичная знать разделилась на два враждующих лагеря, было принято весьма мудрое решение: из Янчэна выпроводили обоих предводителей. Хоу Вэнь отправился на крайний север в Сихэ. Уделом же Ся Чжункана стал крупный город Дицю на северо-востоке — брат вана получил титул гуна и приказ защищать границы.
От кого их здесь защищать Ли Пэйши не представлял. Дицю соседствовал с непроходимыми горными хребтами Фуню, а с юго-востока город прикрывала полноводная река Пушуй.
Что касалось Сихэ, то туда вела вполне благоустроенная каменная дорога, но бывшие политические соперники больше не рисковали испытывать терпение вана Ся. Как говорится, не всякий ровный путь следует выбирать мудрому человеку. Поэтому обе семьи затаились на долгих десять лет, словно тигры в логовах, присматриваясь друг к другу с уважительного расстояния.
— Ну и чего ты замер здесь каменным истуканом? — Ли Пэйши вздрогнул от неожиданности и оглянулся.
К нему незаметно приблизилась мать — низенькая полноватая женщина, по традиции своего дома носящая множество косиц с разноцветными шнурами. Одежды на ней выглядели такими же пёстрыми: ярко-красная юбка длиной до щиколоток и тёмно-зеленая шерстяная рубашка с узкими рукавами, расшитая по вороту золотистыми нитями. За эту неизменную любовь к сочным цветам Янь Сицзяо часто называли Фэнчу — Маленький феникс.