Книга Лилии. Том 1 - страница 28



«К завтраку? Сколько сейчас время? – спохватилась я. – А что подумает мама, когда не найдёт меня дома?»

Но панике не дала развиться неожиданно вошедшая в комнату девушка. Та самая, что собирала меня на свадьбу и должна была стать подружкой невесты.

– Король прислал вам платье и босоножки, – вежливо сообщила она, положив принесённую с собой одежду на кровать.

– Спасибо, я оденусь сама! – уверенно ответила я, отказавшись на сей раз от её помощи в этом деле.

– Как скажете, – безразлично бросила она и вышла из комнаты.

Я сняла пижаму, надела платье и подошла к зеркалу. В отражении я увидела красивую девушку в шикарном длинном платье из полупрозрачной ткани голубого цвета, расшитом стразами, с вырезом до бедра. Один его рукав был коротким и опускался практически до локтя, полностью обнажая плечо. А второй, длинный, рукав был пошит так, что почти полностью оголял руку, закрепляясь только на плече и запястье.

К платью шёл пояс серебряного цвета с тремя крупными кольцами, соединёнными спереди. Я закрепила его на талии и с восхищением своим внешним видом отметила: «Я ведь могу и привыкнуть к таким нарядам! Хотя для завтрака оно слишком откровенно. Как будто это не завтрак, а… свидание? Ну нет, на этот раз я не куплюсь! Не удалось жениться на мне насильно, так решил охаживать меня, пока я не влюблюсь? Нужно выяснить, что вампирам от меня надо безо всей этой романтики!» – с этими мыслями, надев вдобавок приготовленные для меня босоножки серебряного цвета, я решительно вышла из комнаты.

Я спустилась по лестнице в залу. Беннистер уже ждал меня, сидя за столом, но не тем длинным с нашей несостоявшейся свадебной церемонии, за которым сидели гости, – этот стол был поменьше и рассчитан на шесть человек, хотя сейчас он был сервирован только на двоих.

«Ещё и свечи! – я практически закатила глаза. – Не хватает только романтичной музыки…»

Беннистер сидел во главе стола, я села напротив, где мне и было приготовлено место. Официант галантно пододвинул мне стул и удалился. Мой взгляд сразу упал на мясные блюда, представленные на столе. Кое-где мясо было совсем сырое, вдобавок политое кровью, а где-то слегка обжаренное, как тот бифштекс, что я ела накануне дома. Во мне мгновенно проснулся аппетит, вернее, жажда. Рядом с моей тарелкой стояли два бокала: в одном находилась кровь, в другом – красное вино. Я поспешно схватила бокал с кровью и залпом осушила его. Взглянув после этого на Беннистера, я заметила, что он довольно улыбался, наблюдая за мной.

«Ясно, радуется, что обратил меня и подсадил на кровь», – догадалась я.

– Так какие у вас отношения с Владом? – я первая прервала молчание, задав насущный вопрос.

– Лили, давай вначале выпьем за то, что ты здесь! – сказал Беннистер, поднимая бокал с вином и ожидая ответного жеста с моей стороны.

Я послушно подняла бокал с вином, притворно улыбнувшись. Пригубив немного вина, я повторила вопрос:

– Так что насчёт Влада?

– Он был моим подданным, – ответил Беннистер, накладывая мясо себе на тарелку. – Ешь, ты наверняка голодна.

– Подданным? – удивлённо переспросила я, не обратив внимания на приглашение поесть.

– Да, он служил мне какое-то время. Но недавно я узнал, что он намеревается предать меня. И я изгнал его, – без особых эмоций поведал Беннистер не особо информативный рассказ.

– А почему не убил? – задала я провокационный вопрос.

– О, я бы хотел! – ответил Беннистер уже более эмоционально, откладывая приборы. – Но не могу. Как и он меня. Мы оба бессмертны!