Книга Странных Новых Вещей - страница 23
>и
>, в отличие от меня, вполне соответствуют своему назначению.
>Л
>адно, думаю, что сомнений на сегодня достаточно!
>Ч
>асть этого письма, которую я нацарапал на корабле, подошла
>к
>концу – карандаш и бумага не для меня, да? Остальное, начиная с
>э
>того места, написано (ладно, напечатано) на Оазисе. Да, я прибыл.
>Я
>здесь!
>П
>риземлились мы мягко – даже слишком мягко, без трясучки,
>к
>оторая бывает, когда шасси самолета касаются земли. Больше похо
>ж
>е на лифт, прибывший на нужный этаж. Я бы предпочел что-нибудь
>б
>олее драматическое или даже пугающее, чтобы избавиться от чув
>с
>тва нереальности. Вместо этого тебе говорят, что вы приземлились,
>д
>вери открываются, и ты выходишь в похожий на трубу туннель, как
>в
>аэропорту, и потом оказываешься в большом уродливом строении,
>п
>охожем на все уродливые строения, в каких ты уже бывал. Я ожидал
>ч
>его-нибудь более экзотического, какой-нибудь архитектурной дико
>в
>инки. Но возможно, это место спроектировали те же люди, которые
>с
>троили здания СШИК во Флориде.
>Т
>ак или иначе, я уже в своей квартире. Я полагал, что по прибы
>т
>ии меня переправят куда-то еще, что я отправлюсь в путешествие по
>к
>акой-нибудь удивительной земле. Но аэропорт, если его можно так
>н
>азвать, скорее похож на огромный гараж – оснащен несколькими
>к
>рыльями вспомогательных помещений. И меня перемещали из одно
>г
>о помещения в другое.
>К
>вартиру мою не назовешь маленькой. Спальня даже больше на
>ш
>ей, тут есть пристойная ванная с душем (которым я еще не восполь
>з
>овался из-за усталости), холодильник (совершенно пустой, если не
>с
>читать ящика для льда, тоже пустого), стол, два кресла и, конечно,
>Л
>уч, на котором я и печатаю. Обстановка совершенно как в какой
>-
>н
>ибудь гостиничной сети. Будто я в Уотфорде, в конференц-центре.
>О
>днако думаю, что я очень скоро засну. Северин сказал, что бессон
>н
>ица на пару дней – дело обычное для прошедших Скачок, потом
>о
>ни спят сутки подряд. И он явно знает, о чем говорит.
>М
>ы расстались несколько неловко, Северин и я. Скачок был со
>в
>ершен более точно, чем рассчитывалось, и даже с неограниченным
>р
>асходом топлива на то, чтобы достичь планеты максимально быст
>р
>о, у нас его еще очень много осталось. Так что мы просто сброси
>л
>и топливо перед посадкой. Ты можешь вообразить? Тысячи литров
>в
>прыснули в космос, вместе с отходами нашей жизнедеятельности,
>г
>рязными салфетками, пустыми контейнерами из-под еды. Я не мог
>н
>е сказать: «Определенно, можно было что-то придумать». Северин
>о
>биделся (я думаю, он защищал Тушку, который технически ответ
>с
>твен за это решение, – у них странные отношения от любви до не
>н
>ависти). Так или иначе, Северин спросил меня – не думаю ли я, что
>в
>озможно посадить корабль с таким количеством топлива «в задни
>ц
>е». Он сказал, это все равно что сбросить бутылку молока с небоскре
>б
>а и надеяться, что она приземлится в целости и сохранности. Я отве
>т
>ил, что если наука додумалась до Скачка, она определенно могла бы
>с
>ообразить, как решить проблему отходов. Северин уцепился за сло
>в
>о «наука». Наука, сказал он, не есть нечто таинственное, не какая-то
>и
>сполинская сила, это просто название для тех блестящих идей, кото
>р
>ые приходят в голову некоторым парням, когда они лежат ночью в
>п
>остели, и если проблема с топливом так уж меня беспокоит, то никто
>н
>е мешает мне найти ее решение и сообщить о том СШИК. Сказано
>б
>ыло вежливо, но агрессия явно чувствовалась. Ты же знаешь, что