Книжники. С красной строки - страница 9
Констанция тут же мысленно себя отругала: почему надо было использовать фразу Кинга? Еще и ту, которой он постоянно ее отчитывал. Будто в русском языке мало словосочетаний, никогда не вылетавших изо рта Артура.
– Изучай больший радиус, чем доступен близорукому котенку.
Другое дело. Так он никогда не говорил.
Констанция кивнула в сторону воды. Там на темной поверхности среди невысокой травы и желтых листьев виднелась обложка книги. Даже с расстояния можно было узнать изображение с кадром из сериала “Гордость и Предубеждение” 1995 года. Констанция не любила кинообложки, но те определенно позволяли легко узнать произведение.
– Достань, – велела она, впервые искренне радуясь помощнику: не придется лезть в грязь в туфлях.
Как охотничий пес, учуявший добычу, Аврелий побежал рыться в высоких колосьях.
Но без того чтобы нырять в пруд, выловить книгу так и не получилось. Когда растерянный стажер, кажется, и вправду готовый прыгнуть в воду, взглянул на Констанцию, она громко бросила:
– Ладно, не будем терять время.
Он с облегчением выбрался из высокой травы.
– Книга помогла бы нам, но мы можем продолжить охоту и без нее, – пояснила Констанция, поправляя кожаные перчатки. – Давай найдем фанвстречу. Для персонажей характерно в первые часы действовать в рамках сюжета книги, даже если это немного противоречит логике. В непонятном для него мире персонаж обязательно попытается оказаться в привычной обстановке.
На другой стороне пруда располагались небольшие белоснежные павильоны, установленные для проведения мероприятий. Вот и теперь в одном из них играла музыка, лился рекой пунш и не умолкали разговоры.
Единственное, что отличало собравшуюся компанию от многих других, – наряды. Женщины – их оказалось большинство – были одеты в светлые платья с высокой талией. Немногочисленные мужчины нарядились в сюртуки, короткие спереди и с длинным “хвостом” сзади. Пышные белоснежные платки, бриджи, гольфы. Все в лучших традициях английской моды начала девятнадцатого века.
Констанция и Аврелий остановились у одного из огромных окон, оглядывая толпу. Уже подкрадывались сумерки, внутри горели огромные люстры, поэтому рассмотреть каждого гостя было несложно.
Констанция стала водить ловцом с антенной вокруг себя.
– Сигнала нет, и он холодный, – она бросила внимательный взгляд вглубь павильона, – но внутри могут быть люди, способные нам помочь.
Аврелий кивнул, серьезно изучая лишенную любых надписей обложку в ее руках.
– Есть важное правило, – добавила Констанция, – никто не должен увидеть, как мы ловим Персонажа. Думаю, тебе объяснили, что существование Библиотеки держится в секрете?
Он кивнул:
– Обучение перед стажировкой оказалось очень узконаправленным. Нам почти ничего не рассказывали о том, как ловить персонажей, но зато заставили выжечь на бедре клятву о сохранении статуса секретности.
Констанция фыркнула, что в ее случае означало высшую степень веселья, и продолжила:
– Наша задача – вычислить Персонажа, заманить его в скрытое от посторонних глаз место и вынудить прикоснуться к ловцу.
– А если мы прикоснемся ловцом к нему, это будет считаться? – уточнил Аврелий, его пальцы почти коснулись листов кремового цвета.
– Будет, – она громко захлопнула томик, – важен контакт.
– То есть, мы можем даже кинуть ловцом в Персонажа? И его все равно туда затянет?
Констанция немного помолчала, сурово глядя на собеседника. Проглотив язвительные ответы, она со всей доступной сдержанностью пояснила: