Кофе с ароматом любви - страница 12
— Доброе утро, Франческо.
— Слушайте, сегодня вечером мне нужно быть на ужине с партнёрами по бизнесу. Не составите мне компанию?
— Я не знаю, - замялась Лиза. – Боюсь, мне нечего надеть.
— Это не проблема. Я оставлю деньги. Пройдитесь по магазинам, купите подходящее платье и туфли.
— Нет, спасибо. Я не могу принять от Вас деньги.
— Почему? – удивился Франческо.
Это был первый случай в его жизни, когда женщина отказывалась от шоппинга.
— Я не смогу Вам их вернуть.
— Но я не прошу возвращать мне деньги. Пусть это будет в счёт оплаты Вашей работы.
— Нет, Франческо. Идите на ужин без меня, - безапелляционно отрезала Лиза.
В шесть вечера неожиданно приехал Джузеппе. Шофёр достал из машины два больших бумажных пакета и вручил девушке.
— Это Вам просил передать синьор Конти. И ещё вот, - пожилой мужчина протянул Лизе записку.
Девушка развернула её: «Надеюсь, Вам всё подойдёт. Будьте готовы к семи тридцати».
— Спасибо, Джузеппе, - поблагодарила Лиза водителя.
— Хорошего вечера, синьорина, - ответил итальянец, садясь обратно в машину.
5. Глава 5
Девушка поднялась в свою спальню и положила пакеты на кровать. На одном из них стояла надпись известного итальянского дома моды. Затаив дыхание, Лиза раскрыла его и вытащила чёрное коктейльное платье из струящейся ткани.
«Должно быть, оно стоит колоссальную сумму!» - подумала про себя русская. У неё никогда не было настолько дорогих вещей. Во втором пакете лежали тёмно-кремовые туфли из тонкой кожи на невысокой шпильке другого модного бренда. Также Лиза обнаружила пакет поменьше, который сначала не заметила. В нём лежало шёлковое нижнее бельё цвета пудры. Девушка провела пальцами по ткани. Какая она нежная! Ладно, пора приводить себя в порядок. Теперь от ужина не увильнуть.
Ровно в назначенное время в гостиную вошёл Франческо. Лиза как раз спускалась по лестнице со второго этажа. Итальянец залюбовался девушкой. Купленное им платье сидело идеально и удачно подчёркивало высокую полную грудь. Лиза убрала волосы назад и заколола их шпильками. Ей очень шла такая причёска. Благодаря искусно нанесенному лёгкому макияжу фарфоровая кожа иностранки излучала тёплое сияние, а светлые глаза сверкали, как два больших изумруда.
— Лиза, Вы шикарно выглядите! – произнёс Франческо не в силах оторвать взгляд от гостьи.
— Спасибо! – девушка смутилась и опустила ресницы.
— Всё же чего-то не хватает… - задумался итальянец.
Лиза встревоженно посмотрела на Франческо, но тот молча пошёл в свой кабинет и вернулся в гостиную через пять минут.
— Протяните руку, - сказал мужчина.
Девушка повиновалась. Франческо надел ей на запястье массивный браслет из белого золота с сапфирами.
— Вот сейчас полный порядок, - улыбнулся мужчина.
— Боже, какая красота! – воскликнула она.
— Это браслет моей матери.
Лиза застыла с открытым ртом. Интересно, он всем помощницам по дому даёт поносить фамильные драгоценности?
— Мне нужно десять минут, чтобы переодеться, – с этими словами Франческо ушёл наверх, оставив девушку наедине с её мыслями.
Лиза рассматривала причудливое переплетение цепочек на своём запястье. В электрическом свете ламп тёмно-синие камни загадочно мерцали. Этот браслет, должно быть, стоит целое состояние. И как только Франческо не побоялся дать его незнакомому человеку? Ну, или малознакомому. Странный мужчина. Ничего не хочет рассказывать о себе и вдруг приглашает на ужин с коллегами, да ещё и доверяет такое дорогое украшение.