Когда деревья станут большими, или Синий саван - страница 5
– Холл изумителен… – рассеянно подтвердила Ронове.
– Да, но во внутреннем дворе сад запущен. – Старик блеснул глазами.
– Просто природе дано больше воли, только и всего… – попыталась возразить Ронове.
– Всё заросло! – настаивал великий маг.
– О чём ты говоришь? – не скрывая непонимания, спросила Ронове.
– Плющ… Всё это очень тревожно, странно, что-то не так…
– Не вижу ничего странного, – утомлённо протянула Ронове, сделав неуверенный шаг к дереву.
– И петли на воротах заржавели, – упрямо твердил Халфас. – Там давным-давно никто не ходил. Говорю тебе, родная, что-то здесь не так.
Позади послышался женский голос, тихий, немного хриплый и спокойный.
– Жаль, что у вас сложилось такое впечатление.
Оба круто развернулись. Стоявшей у двери женщиной оказалась сама Дилия. Густые светлые волосы были уложены в причёску, из которой настойчиво выбивались упрямые пряди. Свободный балахон цвета слоновой кости производил впечатление наскоро накинутой на тело несвежей простыни. Но сильнее всего поражали её отстранённое приветствие и какой-то незнакомый, чужой голос.
Окинув беглым взглядом своих гостей, Дилия шагнула к ним, изобразив на редкость дежурную улыбку.
– Ты, должно быть, окончила своё обучение, Ронове, – сказала она, протягивая девушке ладонь с длинными тонкими пальцами.
– Да, – подтвердила гостья, отвечая на рукопожатие и глядя на императрицу из-под тёмных ресниц.
– Прими мои поздравления! Ты превратилась в очаровательную красавицу! Я кажусь себе ужасно старой рядом с тобой.
Халфас широким жестом обвёл холл.
– Постаралась на славу, молодец! Но ответь мне, дорогая, на один вопрос: что здесь происходит?
Дилия кивнула, благодаря за похвалу, и произнесла всё тем же отстранённым голосом:
– Очень жаль, что первое впечатление оказалось неблагоприятным, но уже ничего не поделаешь. Я правда очень рада, что вы здесь! Теперь любые задачи нам по плечу, но о делах потом…
Дилия наконец подошла к великому магу ближе и обняла старика.
Глава 7
– Прошу, садитесь. Начнём с чая, а потом вам покажут комнаты.
Они расселись за столом. Тут же принесли серебряный чайник и кувшин с водой, проворно расставили тарелочки.
Их недавняя провожатая, наклонившись, разливала бледно-розовый горячий напиток с ароматом шиповника.
– На мой взгляд, чай освежает гораздо лучше распространённых в последнее время напитков.
– Я очень надеялся, что Рухнас к нам присоединится… – полувопросительно протянул Халфас, отхлёбывая из маленькой белой чашки.
– Он сейчас в отъезде с дипломатической миссией. – У Дилии ярче блеснули глаза. – Несколько дней назад произошло событие, которое нельзя было оставить без внимания.
– Прошу тебя, не темни, – укорил старик, бросив красноречивый взгляд на императрицу.
– Разве вести о возможной войне до вас не дошли? – спросила Дилия.
Ронове не сводила взгляд с избранной, словно уговаривая себя не вмешиваться в разговор старших.
На мгновение над столом повисло неловкое молчание. Потом хозяйка, словно внезапно вспомнив о своих обязанностях, обратилась к прислуге:
– Принесите сладости.
И, сделав паузу, вернулась к гостям:
– Похоже, вы жили в полном уединении, если остаётесь в неведении о событиях, которые всполошили всё Сайво…
Недолго раздумывая, Халфас, едва сдерживая нетерпение, произнёс:
– Может, нам лучше вернуться туда, откуда пришли?
В ясных глазах императрицы мелькнуло облачко недоумения.
– Боюсь, я не отпущу вас…