Когда деревья станут большими, или Синий саван - страница 5



– Холл изумителен… – рассеянно подтвердила Ронове.

– Да, но во внутреннем дворе сад запущен. – Старик блеснул глазами.

– Просто природе дано больше воли, только и всего… – попыталась возразить Ронове.

– Всё заросло! – настаивал великий маг.

– О чём ты говоришь? – не скрывая непонимания, спросила Ронове.

– Плющ… Всё это очень тревожно, странно, что-то не так…

– Не вижу ничего странного, – утомлённо протянула Ронове, сделав неуверенный шаг к дереву.

– И петли на воротах заржавели, – упрямо твердил Халфас. – Там давным-давно никто не ходил. Говорю тебе, родная, что-то здесь не так.

Позади послышался женский голос, тихий, немного хриплый и спокойный.

– Жаль, что у вас сложилось такое впечатление.

Оба круто развернулись. Стоявшей у двери женщиной оказалась сама Дилия. Густые светлые волосы были уложены в причёску, из которой настойчиво выбивались упрямые пряди. Свободный балахон цвета слоновой кости производил впечатление наскоро накинутой на тело несвежей простыни. Но сильнее всего поражали её отстранённое приветствие и какой-то незнакомый, чужой голос.

Окинув беглым взглядом своих гостей, Дилия шагнула к ним, изобразив на редкость дежурную улыбку.

– Ты, должно быть, окончила своё обучение, Ронове, – сказала она, протягивая девушке ладонь с длинными тонкими пальцами.

– Да, – подтвердила гостья, отвечая на рукопожатие и глядя на императрицу из-под тёмных ресниц.

– Прими мои поздравления! Ты превратилась в очаровательную красавицу! Я кажусь себе ужасно старой рядом с тобой.

Халфас широким жестом обвёл холл.

– Постаралась на славу, молодец! Но ответь мне, дорогая, на один вопрос: что здесь происходит?

Дилия кивнула, благодаря за похвалу, и произнесла всё тем же отстранённым голосом:

– Очень жаль, что первое впечатление оказалось неблагоприятным, но уже ничего не поделаешь. Я правда очень рада, что вы здесь! Теперь любые задачи нам по плечу, но о делах потом…

Дилия наконец подошла к великому магу ближе и обняла старика.

Глава 7

– Прошу, садитесь. Начнём с чая, а потом вам покажут комнаты.

Они расселись за столом. Тут же принесли серебряный чайник и кувшин с водой, проворно расставили тарелочки.

Их недавняя провожатая, наклонившись, разливала бледно-розовый горячий напиток с ароматом шиповника.

– На мой взгляд, чай освежает гораздо лучше распространённых в последнее время напитков.

– Я очень надеялся, что Рухнас к нам присоединится… – полувопросительно протянул Халфас, отхлёбывая из маленькой белой чашки.

– Он сейчас в отъезде с дипломатической миссией. – У Дилии ярче блеснули глаза. – Несколько дней назад произошло событие, которое нельзя было оставить без внимания.

– Прошу тебя, не темни, – укорил старик, бросив красноречивый взгляд на императрицу.

– Разве вести о возможной войне до вас не дошли? – спросила Дилия.

Ронове не сводила взгляд с избранной, словно уговаривая себя не вмешиваться в разговор старших.

На мгновение над столом повисло неловкое молчание. Потом хозяйка, словно внезапно вспомнив о своих обязанностях, обратилась к прислуге:

– Принесите сладости.

И, сделав паузу, вернулась к гостям:

– Похоже, вы жили в полном уединении, если остаётесь в неведении о событиях, которые всполошили всё Сайво…

Недолго раздумывая, Халфас, едва сдерживая нетерпение, произнёс:

– Может, нам лучше вернуться туда, откуда пришли?

В ясных глазах императрицы мелькнуло облачко недоумения.

– Боюсь, я не отпущу вас…