Колдунья с Цереры - страница 2



– Представляете прямо из-под носа родителей утащила ребёнка.

– Я давно говорил, что колдунью надо гнать отсюда.

– Это потому, что она дочь инопланетянина. Он прилетел, женился на первой красавице посёлка, а после рождения дочери забрал жену на корабль и поминай как звали. А девочку потом дед с бабкой воспитывали, вот она от рук совсем и отбилась. Чужая она для нас, чужая.

– Не говорите ерунды. Сколько Джулия для нас хорошего сделала. Она никогда никому не отказывала и лечила и людей, и животных. Злобные вы, и языки у вас злые.

– А зачем тогда она ребёнка умыкнула? Вот тебе и добрая.

Главе наконец надоела эта болтовня и он громко, перекрывая голоса в толпе, произнёс:

– Прошу тишины! Если сейчас же не замолчите – выгоню всех на улицу и решу всё без вас! – Глава обвёл толпу жёстким взглядом, и жители постепенно успокоились и замолчали. – Начинаем рассмотрение дела о похищении ребёнка.

Глава сел и попросил Степана и Любаву рассказать о произошедшем. Вперёд вышел мужчина. Он долго кряхтел, а потом путано объяснял своё видение истории, которое они с женой придумали накануне вечером. С его слов ситуация звучала так, что он и Любава пришли в лес отдохнуть, расположились на полянке, а когда отвернулись, чтобы достать еду из корзинки, собака колдуньи незаметно похитила их ребёнка. Жители снова начали возмущаться, но Глава жестом руки призвал всех к порядку.

– Ну что же, ситуация, как и возмущение жителей понятны, – произнёс мужчина. – Попросим Джулию объяснить, зачем она украла ребёнка, а точнее отправила своего пса это сделать?

– Я не воровала малыша и тем более не заставляла свою собаку делать что-то плохое, – спокойно ответила Джулия, выйдя перед жителями. – Я сидела на крылечке своего дома, когда пёс принес из лесу чужого ребёнка и как раз собиралась нести его в посёлок, когда прибежали родители и забрали своего малыша.

Жители опять начали шуметь, и снова Глава успокоил их жестом руки.

– Кто-нибудь может подтвердить твои слова?

– Только родители ребёнка, а они почему-то врут, что я его украла. Зачем мне нужен чужой младенец?

– Продать его захотела или себе забрать, у самой-то детей нет! – закричала с места Любава.

– Я достаточно зарабатываю на целительстве, – с достоинством ответила Джулия, – а чужих детей мне не надо. Я выйду замуж и заведу своих столько, сколько захочу.

– Ну раз никто не может подтвердить слова родителей ребёнка и Джулии, – прервал начинающийся спор Глава посёлка, – то попросим главного егеря сходить на полянку в лесу и к дому колдуньи, и всё внимательно обследовать, а потом доложить нам, что ему удалось выяснить. До возврата егеря объявляется перерыв. Прошу всех покинуть зал.

Люди стали медленно расходиться, обсуждая услышанное. Джулия решила остаться в зале. Она не хотела выходить сейчас к возмущенной толпе. Ждать пришлось довольно долго. Егерь вернулся только через три часа и разбирательство дела продолжилось.

Следует сказать, что егеря не случайно отправили для расследования происшествия, так как мужчина обладал необычными способностями – он умел видеть события прошлого. Тщательно осмотрев поляну в лесу и двор дома колдуньи, егерь подтвердил слова Джулии о том, что её пёс принес ребёнка, а перед этим спас его от волков. Также он добавил, что родители чуть не потеряли малыша, полностью отдавшись любовным утехам.

Глава посёлка поблагодарил егеря, а потом, облегченно вздохнул, и произнёс: